| But it is Berlin that has to do the first step towards resuming dialogue with Washington after Schröder slammed the door. | Но именно Берлин должен сделать первый шаг в сторону возобновления диалога с Вашингтоном после того, как Шредер громко хлопнул дверью. |
| I myself will say that I have been in touch with Washington. | Скажу от себя, что я поддерживаю связь с Вашингтоном. |
| Today we must urgently reject Washington's attempts to hinder the return of the inspectors. | Сегодня мы должны в срочном порядке осудить предпринимаемые Вашингтоном попытки чинить препятствия на пути возвращения инспекторов в нашу страну. |
| Letters have been sent from Washington and other moves have been made urging Member States to vote against the draft resolution introduced by Cuba. | Вашингтоном направлялись письма и предпринимались другие шаги с целью убедить государства-члены голосовать против проекта резолюции, представленного Кубой. |
| I was once on a secret mission for General Washington, which I thought was to stop a British plot. | Однажды я был на миссии с генералом Вашингтоном, которую, я думал, проводили, чтобы остановить британский заговор. |
| I checked with Washington, put in a call to Interpol, and there's nothing on these guys. | Я связался с Вашингтоном, позвонил в Интерпол, на этих парней ничего нет. |
| The FAA halted all air traffic over Washington late last night. | Вчера ночью Федеральное управление авиации запретила все полеты над Вашингтоном. |
| And now, anticipation is rising as we go live to Washington. | Речь ждут всё с большим нетерпением, и мы выходим на связь с Вашингтоном. |
| The policy followed by Washington, D.C., in this area clearly violates the very nature of the objective described in the preamble to the Convention. | Очевидно, что политика, проводимая Вашингтоном в этой области, нарушает саму суть цели, провозглашенной в преамбуле Конвенции. |
| These provide daily rail services to Orlando, Jacksonville, Washington, DC, Philadelphia and New York City, and Los Angeles. | Они будут обеспечивать ежедневное железнодорожное сообщение с Орландо, Джексонвиллом, Вашингтоном округ Колумбия, Филадельфией, Нью-Йорком и Лос-Анджелесом. |
| In July 1781, Rochambeau was finally able to leave Newport for Providence to begin the decisive march to Yorktown, Virginia, along with General George Washington. | В июле 1781 года Рошамбо наконец смог оставить Ньюпорт, чтобы начать решающий поход на Йорктаун вместе с генералом Джорджем Вашингтоном. |
| A leading legal theorist, he was one of the six original justices appointed by George Washington to the Supreme Court of the United States. | Джеймс Уилсон был ведущим теоретиком права и одним из шести первых судей Верховного суда США, назначенных Джорджем Вашингтоном. |
| Well, I'm, you lost me with Washington, but the rest I agree with, so let's eat a piece of this white guy. | С Вашингтоном ты перемудрил, но в остальном я с тобой согласна, так что давай съедим кусок этого белого парня. |
| The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff. | Разница в стоимости жизни между Нью-Йорком и Вашингтоном учитывается также при сопоставлении размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения этих двух групп сотрудников. |
| Appropriate taxes and exchange rates are applied in this process, together with cost-of-living adjustments between Washington and the capital city of each potential comparator. | При этом учитываются соответствующие налоги и обменные курсы, а также разница коррективов на стоимость жизни между Вашингтоном и столицей каждого потенциального компаратора. |
| The agreements of military strategic cooperation between Washington and Tel Aviv are hostile instruments, targeting the region as a whole and its peoples. | Соглашения о военно-стратегическом сотрудничестве между Вашингтоном и Тель-Авивом являются инструментами вражды, нацеленными на весь регион и его народы. |
| In 1783 the Continental Congress voted to establish a federal city; the specific site was chosen by President George Washington in 1790. | В 1783 году Континентальный конгресс проголосовал за создание города федерального значения; конкретное место было выбрано президентом Джорджем Вашингтоном в 1790 году. |
| I'm glad to have him back, but the way offense is going, no reason to rush for the Washington game. | Я рад, что он вернулся, но то как играет атака, нет смысла спешить перед игрой с Вашингтоном. |
| It was the first battle that George Washington won, in fact, and was pretty much of a turning point in the war of independence. | На самом деле, она была первой битвой, выигранной Джорджем Вашингтоном, и явилась переломным моментом в ходе войны за независимость. |
| Besides, I'm on thin ice with Washington as it is. | К тому же, между мной и Вашингтоном не всё гладко. |
| (e) The Extradition Treaty between Washington and the five Central American republics; | ё) Договор о выдаче преступников между Вашингтоном и пятью республиками Центральной Америки; |
| It is my debt to Washington Irving that exercises my conscience, and justly so, for I believe plagiarism was rarely carried farther. | Это мой долг перед Вашингтоном Ирвингом, который занимает мой ум, и справедливо, ибо я считаю, плагиат редко заходил далеко. |
| Robert Zemeckis picked up the script; and the resulting film, starring Denzel Washington, was released to critical acclaim in 2012. | Роберт Земекис взял сценарий: и получившийся фильм, с Дензелом Вашингтоном в главной роли, был выпущен в 2012 году. |
| After briefly conferring with Washington about the risk of entrapment to his forces in the city, he rode south to lead their retreat. | После краткого совещания с Вашингтоном об опасности для войск, оставшихся в городе, он поскакал на юг, возглавить их отступление. |
| "Wild Is the Wind" is a song written by Dimitri Tiomkin and Ned Washington. | «Wild Is the Wind» - композиция написанная Дмитрием Тёмкиным и Нэдом Вашингтоном. |