| Kelly, contact Washington and tell them the bomb's going to Denver. | Свяжитесь с Вашингтоном. Скажите им, что мы везем бомбу в Денвер. |
| So is four hours on the phone to Washington. | Как и четыре часа телефонных разговоров с Вашингтоном. |
| Diplomatic cables between Egypt and Washington. | Дипломанические каналы между Египтом и Вашингтоном. |
| Get me Washington on line one. | Соедините меня с Вашингтоном по первой линии. |
| As a matter of fact, there were almost constant discussions on a bilateral basis between Washington and Moscow to facilitate the granting of visas. | В действительности между Вашингтоном и Москвой почти постоянно на двусторонней основе обсуждаются вопросы облегчения режима выдачи виз. |
| According to the movie Silent Hill is located in Toluca district, West Virginia (next to Washington on the map). | По фильму, Сайлент Хилл находится в округе Толука в Западной Виргинии. (На карте рядом с Вашингтоном. |
| In the series, Arkon unleashes terrible weather conditions over Washington, D.C., to get Storm's attention. | В серии, Аркон развязывает ужасные погодные условия над Вашингтоном, округ Колумбия, чтобы привлечь внимание Шторм. |
| The Purple Heart was originally established by General George Washington in 1782. | Знак «Пурпурное сердце» был установлен Джорджем Вашингтоном в 1782 году. |
| By far, the majority of battles occurred in the 100 miles between the cities of Washington and Richmond. | Подавляющее большинство сражений произошло на 150-ти километровом участке территории между Вашингтоном и Ричмондом. |
| Both men were sentenced to death by hanging, but they were pardoned by President Washington. | Руководители были схвачены, приговорены к смертной казни, но помилованы Вашингтоном. |
| He lives with his Japanese wife of 69 years between Kyoto, Paris, Alicante and Washington. | Он живет со своей японской женой 69 лет между Киото, Париже, Аликанте и Вашингтоном. |
| Hatoyama was torn between public opinion on Okinawa and the desire to retain strong ties with Washington. | Хатояма был разорван между общественным мнением об Окинаве и желанием сохранить прочные связи с Вашингтоном. |
| Lafayette, when he learned of the French failure, turned back north to rejoin Washington. | Лафайет, когда узнал о французской неудаче, повернул обратно на север, чтобы соединиться с Вашингтоном. |
| With Denzel Washington on board to play the lead role, the film showed great promise. | С Дензелом Вашингтоном на борту, который будет играть главную роль, фильм подавал большие надежды. |
| The following October, Gary Oldman was cast to star alongside Washington. | Далее, в октябре, Гэри Олдмен был приглашён играть вместе с Вашингтоном. |
| Mr. Quinn, I've just spoken to Washington. | Мистер Куинн, я только что разговаривала с Вашингтоном. |
| You're welcome to check with Washington. | Добро пожаловать на проверку с Вашингтоном. |
| The first known match by telegraph was between Washington and Baltimore in 1844. | Первая телеграфная линия была сооружена между Балтимором и Вашингтоном в 1844 году. |
| He met Washington Irving in Albany in 1810, and Irving encouraged him in his work. | В 1810 году в Олбани он встретился с Вашингтоном Ирвингом, который предложил Энсону выставлять свои работы. |
| Pixie then manages to teleport the team out and are spread between Washington and the Institute. | Пикси затем удаётся телепортировать команду подальше, и в результате их рассредоточивает между Вашингтоном и Институтом. |
| The second leg is the bipolar Strategic Arms Reduction Talks (START) between Moscow and Washington. | Второй опорой служат двусторонние Переговоры о Сокращении Стратегических Ядерных Вооружений (START), проводимые между Москвой и Вашингтоном. |
| It's run by someone named George Washington. | Ей заправляет некто называющий себя Джорджем Вашингтоном. |
| I figured if they went to the trouble to contact George Washington, you must be somebody very important indeed. | Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой. |
| The effect of the cost-of-living adjustment between Washington and Berne had been to reduce Swiss salary levels. | Цель корректировки на разницу в стоимости жизни между Вашингтоном и Берном состояла в том, чтобы уменьшить размеры окладов швейцарских служащих. |
| We in my country idolize President George Washington because he chose to liberate his country. | В нашей стране мы преклоняемся перед президентом Джорджем Вашингтоном, решившим освободить свою страну. |