Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупреждающего

Примеры в контексте "Warning - Предупреждающего"

Примеры: Warning - Предупреждающего
Confirm the activation of the warning signal. Подтверждают включение предупреждающего сигнала.
Rated voltage of special warning lamp... Номинальное напряжение специального предупреждающего огня:
Use of the hazard warning signal; 3.3.19.1 использование звукового предупреждающего сигнала;
(b) Such information shall be provided by means of the warning symbol reproduced below displayed on the packaging of the medication concerned. Ь) Такая информация должна проставляться на упаковке соответствующих лекарственных препаратов в виде приведенного ниже предупреждающего условного обозначения.
A3: one special warning lamp not more than 20 per cent АЗ: для одного специального предупреждающего огня
When testing for compliance with B..2.1.4.3, the simulated leak is then increased using the remote controllable function until the main hydrogen shut-off valve is closed and the tell-tale warning signal is activated. При испытании на соответствие требованиям пункта В..2.1.4.3 объем имитируемой утечки затем увеличивают при помощи функции дистанционного контроля вплоть до полного закрытия основного запорного клапана и активации контрольного предупреждающего сигнала.
This requirement does not apply to the horn (an audible warning signal) control, when it is activated by a narrow ring-type control or by a lanyard. Данное требование не применяется к регулятору клаксона (звукового предупреждающего сигнала), если он приводится в действие устройством в виде узкого кольца или рукоятки, подвешенной на тросике.
The buckle, ...be of this colour when the seat is occupied, red warning... has buckled. Когда сиденье занято, ... красного предупреждающего огня, ... после застегивания пряжки водителем или пассажиром, занимающим это сиденье .
The manufacturer of the special warning lamp shall indicate the position of the special warning lamp in relation to the reference axis. Изготовитель специального предупреждающего огня указывает положение специального предупреждающего огня по отношению к исходной оси.
For high-priority warnings, the time between warning signal onset and crash event may be around 2 seconds. В случае высокоприоритетного предупреждения время между подачей предупреждающего сигнала и ДТП может составлять около 2 секунд.
During discussion, some members expressed their concern about the driver's confusion that might be caused when he/she was given more than one warning at the same time and stated that a certain guideline was necessary to prevent such problem. В ходе обсуждения некоторые участники выразили обеспокоенность по поводу того, что водитель может быть дезориентирован, если он/она одновременно получит более одного предупреждающего сигнала, и отметили необходимость подготовки руководящих положений для предупреждения подобной проблемы.
The reaction of the system (torque reduction, warning signal, etc.) shall be demonstrated by running the engine on four OBD test cycles. Реакция системы (уменьшение крутящего момента, включение предупреждающего сигнала и т.д.) подтверждается путем прогонки двигателя в течение четырех циклов испытания БД.
5.2.1.4.3. If, during operation, a single failure results in a hydrogen concentration exceeding 2+-1.0 per cent by volume in air in the enclosed or semi-enclosed spaces of the vehicle, then a warning shall be provided (para. 5.2.1.6.). 5.2.1.4.3 Если в процессе эксплуатации происходит единичный сбой, в результате которого объемная концентрация водорода в воздухе в закрытых или полузакрытых кожухом пространствах внутри транспортного средства превышает 2+-1,0%, то в этом случае предусматривается подача предупреждающего сигнала (пункт 5.2.1.6).
An indication shall be given of measures to be taken in the event of a message warning of malfunctioning, together with a description of any risk involved in using the vehicle in such a condition; Должны быть определены меры, которые надлежит принимать в случае сигнала, предупреждающего о неисправности, и описан риск, с которым сопряжено использование транспортного средства в таком состоянии;
6.2.3. Additional information about the significance of the low tyre pressure warning tell-tale illuminating and a description of the corrective action to be undertaken if this happens. 6.3. 6.2.3 дополнительная информация о том, какое значение имеет включение контрольного сигнала, предупреждающего о низком давлении в шинах, и описание корректирующих действий на тот случай, если это произойдет.
Simulate message EBS 21 byte 2 bits 1 to 2 set to 01 and check that the driver warning defined in paragraph 2.1.6. of Annex 21 is illuminated. Имитация сообщения ЕБС 21 (байт 2 с разрядами 1-2 и установкой на 01) и проверка включения предупреждающего сигнала для водителя, определение которого содержится в пункте 2.1.6 приложения 21 .
Provided this requirement is met, the warning device may comprise the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1. of this Regulation. Если это требование соблюдено, то сигнальное устройство может состоять из красного предупреждающего сигнала, указанного в пункте 5.2.1.29.1.1 настоящих Правил.
However, the distance of the sensor from the special warning lamp should be adjusted to a longer distance, such that the aperture through which the sensor is receiving the light allows full view of the special warning lamp for the sensor. Однако расстояние между датчиком и специальным предупреждающим огнем должно быть скорректировано в сторону увеличения таким образом, чтобы отверстие, через которое в датчик поступает свет, обеспечивало полный обзор специального предупреждающего огня с помощью датчика.
These amendments intended to clarify the execution of the design and test requirements for the special warning lamp, while allowing for harmonization with the requirements for emergency warning lamps as prescribed by SAE. Целью этих поправок было уточнение конструкции и требований к испытаниям специального предупреждающего огня с обеспечением при этом возможности согласования с требованиями, касающимися аварийных предупреждающих огней, которые были разработаны САЕ.
Rules for the choice between indicating a warning or an advice on a VMS: Some rules are presented to make it possible to decide on the display of a warning sign or an informative sign. Правила выбора между предупреждением и рекомендацией на ЗИС: Предлагаются определенные правила, позволяющие принимать решения относительно передачи предупреждающего или информационного знака.
In the case of using the warning signal according to paragraph 5.2.1.29.2 to provide the warning, the illumination of the warning signal according to 5.2.1.29.5 shall be considered to indicate that the connection is fully functional. В случае использования предупреждающего сигнала в соответствии с пунктом 5.2.1.29.2 для подачи предупреждения считается, что включенное состояние предупреждающего сигнала в соответствии с пунктом 5.2.1.29.5 указывает на то, что соединение является полностью функциональным.
Alternatively, instead of utilizing the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1. and the accompanying yellow warning signal above, a separate red warning signal may be provided in the towing vehicle to indicate such a failure within the braking equipment of the trailer. В качестве альтернативного варианта вместо красного предупреждающего сигнала, указанного в пункте 5.2.1.29.1.1, и вышеупомянутого дополнительного желтого предупреждающего сигнала может быть предусмотрен отдельный красный предупреждающий сигнал на буксирующем транспортном средстве для предупреждения о такой неисправности тормозов прицепа.
In the absence of specific instructions, no lamps other than direction-indicator lamps, the emergency stop signal, the special warning lamp and the hazard warning signal may emit a flashing light shall be flashing lamps. 5.9 При отсутствии особых указаний никакой огонь не должен испускать проблесковый световой сигнал быть мигающим, за исключением огней указателей поворота, сигнала аварийной остановки, специального предупреждающего огня и огней аварийного сигнала.
2.2.6 two samples of the cover, provided that the construction of the special warning lamp with exception of the colour of the cover remains unchanged and the approval may be extended simultaneously or subsequently for special warning lamps of another colour. 2.2.6 два образца колпака, если конструкция специального предупреждающего огня, за исключением цвета колпака, остается неизменной и официальное утверждение может быть распространено одновременно либо впоследствии на специальные предупреждающие огни другого цвета.
If, in the case of a special warning lamp equipped with a replaceable light source and if results of the test described above do not meet the requirements, tests on special warning lamps shall be repeated using another light source. 1.2.2 Если результаты указанного выше испытания специального предупреждающего огня, оборудованного сменным источником света, не соответствуют установленным предписаниям, испытания специальных предупреждающих огней повторяются с использованием другого источника света.