| Warden, I am an American citizen, you can't keep me here... | Надзиратель, Я гражданка США, вы не можете удерживать меня здесь... |
| Warden Murphy, Yankton Federal Prison. | Надзиратель Мерфи, федеральная тюрьма Янктон. |
| Warden McCaslin, honored guests of the state, pleased direct your attention to guard tower 5. | Надзиратель МакКаслин, уважаемые гости штата, пожалуйста, обратите внимание на сторожевую башню 5. |
| That was your second guard tower, Warden. | Это была ваша вторая сторожевая башня, Надзиратель. |
| You have 30 seconds, Warden, to release Perkins. | У вас 30 секунд, Надзиратель, чтобы освободить Перкинса. |
| The Prison Warden told the Special Rapporteur that each inmate was provided with food three times a day and had access to potable water. | Надзиратель сообщил Специальному докладчику, что все заключенные обеспечиваются трехразовым питанием и имеют доступ к питьевой воде. |
| Warden Smith, report to the visiting room. | Надзиратель Смит, проследуйте в комнату для свиданий. |
| I understand your cynicism, Warden Stone, but I assure you I truly am a changed man. | Я понимаю ваш цинизм, надзиратель Столл, но уверяю вас - я новый человек. |
| Warden, this is lieutenant ruiz from Dallas p.D. | Надзиратель, это лейтенант Руиз из департамента полиции Далласа. |
| Warden Murphy, I suggest you give him his private phone call, and I expect to hear all about it. | Надзиратель Мерфи, вы должны дать ему право на частный звонок, надеюсь, я услышу об этом. |
| The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. | Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад. |
| Warden James and his deputy Tiller? | Надзиратель Джеймс и его зам Тиллер? |
| Golly, Warden, I saw something shiny in the yard and I had to have it for my rock collection... | Черт возьми, надзиратель, я увидела, что-то блестящее во дворе и я должна была взять это для моей коллекции камней. |
| What you are witnessing, Warden, are solid titanium rods traveling at Mach 7 - | На ваших глазах, Надзиратель титановые снаряды перемещаются на скорости 7 Махов... |
| When asked if these detainees were kept in solitary confinement, the Prison Warden told the Special Rapporteur that he could not remember their present situation in the prison. | На вопрос о том, содержатся ли эти заключенные в одиночных камерах, надзиратель ответил Специальному докладчику, что он не помнит, в каких камерах они содержатся в тюрьме в настоящее время. |
| Who are you, her warden? | Кто ты, её надзиратель? |
| Lieutenant Benson is not a prison warden. | Лейтенант Бенсон не тюремный надзиратель. |
| You mean the warden? | В смысле, надзиратель? |
| Who did the warden give us? | Чьи имена нам дал надзиратель? |
| That was the warden at Millburn. | Это был надзиратель из Милбурн. |
| But luckily, the warden had stolen some of his wife's governor stationery. | К счастью, надзиратель украл несколько документов у жены-губернатора. |
| Four-point restraints can be used when the warden has determined that this method is the only means available to maintain control of an inmate. | Специальные средства удерживания с четырьмя захватами могут применяться, когда надзиратель убежден, что данный способ является единственным доступным средством восстановления контроля над заключенным. |
| The warden determined that Montolo had been poisoned by one of the guards. | Тюремный надзиратель выявил, что Монтоло отравил один из охранников. |
| In this context, the above-mentioned warden is being brought to trial. | В этой связи вышеупомянутый тюремный надзиратель привлечен к судебной ответственности. |
| The warden said that Zack was a model prisoner. | Тюремный надзиратель сказал, что Зак был примерным заключенным. |