Английский - русский
Перевод слова Warden
Вариант перевода Надзиратель

Примеры в контексте "Warden - Надзиратель"

Примеры: Warden - Надзиратель
A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.
The prison warden who delivered this terrible sentence was in uniform. Надзиратель, допустивший это неприемлемое высказывание, был одет в форму.
The warden did not explain which rule had been violated. Надзиратель не объяснил, какое правило было нарушено.
The warden or chief guard shall forward the doctor's comments to the officer in charge. Надзиратель или старший надзиратель доводят рекомендации врача до сведения дежурного офицера .
Even if she's in solitary, the warden will have to release her immediately. Даже если она в одиночке, надзиратель должен будет немедленно освободить ее.
And most importantly for me, - the warden was going to look good in front of his wife. И что важнее для меня, надзиратель теперь отлично выглядел перед женой.
Lucifer, simply the warden of a very large prison. Люцифер, он просто надзиратель в громадной тюрьме.
She's a dictator now, like the warden from Shawshank. Теперь она диктатор, как надзиратель из "Шоушенка".
And, in this prison, I'm the warden. И в этой тюрьме я - надзиратель.
the warden branded on Archie's hip? что надзиратель выжег на бедре Арчи?
What if the warden found out about this? Что если надзиратель узнает об этом?
Why does the warden let Lady Extravaganza have so many spoons? Почему надзиратель разрешил Леди Экстраваганце использовать так много ложек?
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other. У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели.
He claims that the author was only allowed 15 minutes with his lawyer when the prison warden asked her to leave. Он утверждает, что автору было разрешено пообщаться со своим защитником в течение всего лишь 15 минут, по истечении которых надзиратель потребовал от нее покинуть помещение.
The Ms. Blum be? personal warden. оспожа Ѕлум - ваш личный надзиратель.
Al, the warden wants us to proceed as though the execution is on. Эл, Надзиратель требует, чтобы продолжали, так как вроде разрешили проводить экзекуцию.
Just as the warden straps you into the chair... your dad says, It's a dirty shame, Nancy. Я уже вижу... как надзиратель пристегивает тебя ремнями к стулу... а твой отец говорит: Какой позор, Нэнси...
The warden was going to give me a certificate for time off my sentence if I could stop the gangs from fighting. Надзиратель хотел дать мне сертификат, списывающий месяц с моего срока, если я заставлю шайки перестать драться.
The warden was a big fan of that TV show The Odd Couple, and thought if it didn't work out, then at least there'd be some laughs. Надзиратель был большим фанатом того шоу, "Случайная пара", и решил, что если это не сработает, то хотя бы можно будет посмеяться.
be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there. будь-то военный, надзиратель, охранник или заключенный... попадают к нам по этим желобам.
Sounds like you don't have much of a choice, Warden. Похоже, у вас нет особого выбора, Надзиратель.
Warden knows, guards find out, pretty soon inmates are passing that from block to block. Узнает надзиратель, узнают охранники, и довольно скоро заключенные разнесут это из блока в блок.
Warden says you guys used to be pretty tight. Надзиратель говорит, что вы были очень близки.
Warden said she's a regular visitor. Надзиратель сказал, что она регулярно навещала его.
You know how it is, Warden, when you're recovering from an injury and you have no appetite. Вы знаете каково это, надзиратель, когда восстанавливаешься после ранения, нет аппетита.