A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. |
Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного. |
The prison warden who delivered this terrible sentence was in uniform. |
Надзиратель, допустивший это неприемлемое высказывание, был одет в форму. |
The warden did not explain which rule had been violated. |
Надзиратель не объяснил, какое правило было нарушено. |
The warden or chief guard shall forward the doctor's comments to the officer in charge. |
Надзиратель или старший надзиратель доводят рекомендации врача до сведения дежурного офицера . |
Even if she's in solitary, the warden will have to release her immediately. |
Даже если она в одиночке, надзиратель должен будет немедленно освободить ее. |
And most importantly for me, - the warden was going to look good in front of his wife. |
И что важнее для меня, надзиратель теперь отлично выглядел перед женой. |
Lucifer, simply the warden of a very large prison. |
Люцифер, он просто надзиратель в громадной тюрьме. |
She's a dictator now, like the warden from Shawshank. |
Теперь она диктатор, как надзиратель из "Шоушенка". |
And, in this prison, I'm the warden. |
И в этой тюрьме я - надзиратель. |
the warden branded on Archie's hip? |
что надзиратель выжег на бедре Арчи? |
What if the warden found out about this? |
Что если надзиратель узнает об этом? |
Why does the warden let Lady Extravaganza have so many spoons? |
Почему надзиратель разрешил Леди Экстраваганце использовать так много ложек? |
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other. |
У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели. |
He claims that the author was only allowed 15 minutes with his lawyer when the prison warden asked her to leave. |
Он утверждает, что автору было разрешено пообщаться со своим защитником в течение всего лишь 15 минут, по истечении которых надзиратель потребовал от нее покинуть помещение. |
The Ms. Blum be? personal warden. |
оспожа Ѕлум - ваш личный надзиратель. |
Al, the warden wants us to proceed as though the execution is on. |
Эл, Надзиратель требует, чтобы продолжали, так как вроде разрешили проводить экзекуцию. |
Just as the warden straps you into the chair... your dad says, It's a dirty shame, Nancy. |
Я уже вижу... как надзиратель пристегивает тебя ремнями к стулу... а твой отец говорит: Какой позор, Нэнси... |
The warden was going to give me a certificate for time off my sentence if I could stop the gangs from fighting. |
Надзиратель хотел дать мне сертификат, списывающий месяц с моего срока, если я заставлю шайки перестать драться. |
The warden was a big fan of that TV show The Odd Couple, and thought if it didn't work out, then at least there'd be some laughs. |
Надзиратель был большим фанатом того шоу, "Случайная пара", и решил, что если это не сработает, то хотя бы можно будет посмеяться. |
be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there. |
будь-то военный, надзиратель, охранник или заключенный... попадают к нам по этим желобам. |
Sounds like you don't have much of a choice, Warden. |
Похоже, у вас нет особого выбора, Надзиратель. |
Warden knows, guards find out, pretty soon inmates are passing that from block to block. |
Узнает надзиратель, узнают охранники, и довольно скоро заключенные разнесут это из блока в блок. |
Warden says you guys used to be pretty tight. |
Надзиратель говорит, что вы были очень близки. |
Warden said she's a regular visitor. |
Надзиратель сказал, что она регулярно навещала его. |
You know how it is, Warden, when you're recovering from an injury and you have no appetite. |
Вы знаете каково это, надзиратель, когда восстанавливаешься после ранения, нет аппетита. |