| We're still at war with your people. | Мы все еще воюем с вашим народом. | 
| We're finally going to war, old friend? | Мы наконец воюем, старый друг? | 
| Time won't stop, even if we are at war. | Время не стоит на месте, даже если мы воюем. | 
| We may be at war with them, but their tea's the best. | Мы, может, и воюем с ними, но чай у них самый лучший. | 
| How can I relax while we are at war? | Как я могу расслабиться, пока мы воюем? | 
| It's about why we're fighting the war. | В ней пишут, за что мы воюем. | 
| Your father does realize we're in the middle of a war? | Ваш отец понимает, что мы воюем? | 
| A dozend agent from the French secret police have already been murdered... only this last month, we're at war with the Triads, right here in my own city. | Дюжина агентов французской тайной полиции были убиты... и только за последний месяц, мы воюем с триадами, прямо здесь в моем городе. | 
| Need I remind you we are at war with these rebels? | Мне напомнить тебе, что мы воюем с повстанцами? | 
| We have war and disease, it's true, but we also have great beauty, great accomplishments, great cities. | Мы воюем, болезней валом - это правда, Но есть и много прекрасного: отличное образование, великие города. | 
| We are at war against oligarchs, and we kill for some reason each other, ourselves. | Воюем что те, что эти против олигархата, а убиваем почему-то друг друга, самих себя. | 
| Now, you're saying we're at war with them? | А ты говоришь, что мы с ними воюем? | 
| Is there anyone along our border with whom we are not currently at war? | Граничит ли с нами кто-нибудь, с кем мы на данный момент не воюем? | 
| You want to pretend you and me, we're not at war? | Ты хочешь притвориться, что ты и я, не воюем? | 
| As long as we're at war with the Klingons we need the Defiant here to help protect the station. | Пока мы воюем с клингонами, "Дефаент" нужен здесь, для защиты станции. | 
| Why are we fighting the war, Janovec? | Ну, и за что мы воюем, Яновек? | 
| "We go to war for you." | "Мы воюем за тебя". | 
| "To the citizens of The Capitol, our war is not with you." | "Граждане Капитолия, мы воюем не с вами". | 
| Dayan said: "The only peace negotiations are those where we settle the land and we build, and we settle, and from time to time we go to war." | Дайан сказал: «Единственные мирные переговоры - это те, в которых мы заселяем земли и строим, и снова заселяем, и время от времени мы воюем». | 
| Hyenas Clan at war with | "Мы воюем с кланом Гиен". | 
| And we're still at war here. | И мы всё ещё воюем. | 
| We've always been at war. | Мы все время воюем. | 
| That is what this war is about. | За это мы и воюем. | 
| We are at war with the CIA? | Мы воюем с ЦРУ? | 
| Now we've got the war on drugs. | Но мы воюем с наркотиками. |