| This approach resonated with stakeholders and provided a focused point of entry for businesses wanting to engage with the initiative. | Этот подход нашел отклик у заинтересованных сторон и дал точку приложения усилий для деловых кругов, желающих сотрудничать с инициативой. |
| We use these coins to identify refugees wanting to escape from Russia. | С помощью этих монет мы распознаем беженцев, желающих сбежать из России. |
| Hundreds of millions of brand-new minds waking up across the world, wanting a freedom the humans will never give. | По всему миру проснутся сотни миллионов совершенно новых разумов, желающих свободы, которую люди нам никогда не дадут. |
| So, there are plenty of webmasters wanting to obtain SE traffic in this niche. | Очевидно, что вебмастеров, желающих получить поисковый трафик в этом направлении достаточно много. |
| Any adult person of foreign origin, wanting to learn to speak, read and write French. | Любой взрослый человек иностранного происхождения, желающих научиться говорить, читать и писать по-французски. |
| Perhaps more, for wanting to see the future changed. | Возможно больше, для желающих увидеть изменение будущего. |
| There'll be so many wanting to pay their respects. | Будет так много желающих отдать ей дань уважения. |
| There are enough candidates, wanting your job. | Тут полно желающих попасть на твою работу. |
| In order to prevent exploitation, a consulting service has been set up for girls wanting to go to Germany. | В целях предупреждения эксплуатации для девушек, желающих выехать в Германию, создана консультационная служба. |
| Again regarding adoption, the law prescribed procedures applicable to couples wanting to adopt a child abroad. | В отношении усыновления законом установлены процедуры для пар, желающих усыновить ребенка за границей. |
| These measures will result in a much-improved situation of young people wanting to follow third-level courses. | Эти меры позволят значительно улучшить положение молодых людей, желающих продолжить обучение на третьем уровне. |
| The handbook was published to provide an introduction for New Zealanders wanting to know more about the international human rights framework. | Справочник был опубликован с тем, чтобы предоставить базовую информацию новозеландцам, желающих расширить свои знания о международно-правовых механизмах поощрения и защиты прав человека. |
| Not a bad one for wanting Jill dead. | Не плохо для желающих Джилл мертва. |
| Between phone videos and pictures, or some hospital flunky wanting to release his medical records... | Учитывая фото и видео с телефонов, и больничных шестерок, желающих опубликовать его медицинские записи... |
| The 2010 LFS revealed that underemployment - those wanting to increase their working hours for more pay - is quite low for both men and women. | По данным этого обследования, уровень неполной занятости (доля людей, желающих работать больше за увеличенную плату) довольна низок среди как мужчин, так и женщин. |
| People wanting to be part of something bigger in this world, too darn big some days, if you ask me. | Людей, желающих быть частью чего-то большего в этом мире, что значит... ну, чертовски много, иногда. |
| It turns out there are more people checking this page for problems and wanting to solve them than there are problems arising on the page. | Оказывается, есть больше людей, проверяющих проблемы с этой странички и желающих их исправить, чем собственно проблем на этой странице. |
| Have I been tried and found wanting? | Разве я не пыталась и не находила желающих? |
| Had he even insinuated that we were fighting, that phone would be ringing off the hook with people wanting in on the gossip. | Даже если бы он намекнул, что мы поссорились, этот телефон не умолкал бы из-за людей, желающих посплетничать. |
| As soon as the video was aired, the networks received numerous calls from people wanting to see the video again. | После того, как только видео было показано, канал ожидали многочисленные звонки от людей, желающих посмотреть клип ещё раз. |
| Offshore banking is for individuals and businesses wanting to move all or some of their assets and revenues out of their country. | Оффшорные банковские услуги предназначены для частных лиц и компаний, желающих переместить свои активы и доходы, либо какую-то их часть, за пределы страны своего проживания. |
| Organizing, in cooperation with the Society for the Advancement of Knowledge, marketing courses for women wanting to engage in independent economic activity; | организация в сотрудничестве с Обществом распространения знаний учебных курсов по вопросам маркетинга для женщин, желающих вести самостоятельную экономическую деятельность; |
| A toolbox for corporate executives and HR staff wanting more female executives in their companies | база данных для руководителей корпораций и работников кадровых служб, желающих увеличить число руководителей-женщин в своих компаниях. |
| In ten Italian cities, cricket matches were organised involving teams of cricket enthusiasts or people wanting to learn more about a new sport and culture. | В десяти итальянских городах были проведены матчи по крикету с участием энтузиастов - любителей крикета и людей, желающих больше узнать о новом виде спорта и культуре. |
| The reason I can speak that way is because I've taken over 50 calls from people wanting to come to work with us on this Altair project. | И горячим я его называю, потому что я получил уже больше 50 звонков от людей, желающих работать с нами над проектом Альтаир. |