| I suspect he was making too much money out of people to want them dead. | Думаю, он слишком много зарабатывал на этих людях, чтобы захотеть их убивать. |
| Barbara, we have a client who may not want us digging into this stuff. | Барбара, клиент может не захотеть, чтобы мы тут копались. |
| You got them once, you may want them again. | Однажды ты получила их, можешь захотеть опять. |
| He may want us to see what he sees. | Он может захотеть, чтобы мы видели то же, что и он. |
| Why would I want a coffee? | С чего бы я вдруг должен захотеть кофе? |
| I don't need you anyway. I could have anybody I want. | Ты мне всё равно больше не нужен, я могу выбрать любого, стоит только захотеть. |
| You just need to want the same thing, right? | Вам просто нужно захотеть того же самого, верно? |
| Am I not allowed to want things? | Я что не могу ничего захотеть? |
| I might want a couple more towels. | я могу захотеть еще пару полотенец. |
| Or maybe you'll finally want that massage and for once in my life, I'll get lucky. | Или ты можешь наконец-то захотеть массаж... и тогда, впервые в жизни, мне повезёт. |
| He's immature enough to want everything. | Он может захотеть вновь соблазнить ее. |
| I just thought you might want... all I ask is that you don't mention it to anyone. | Я просто подумал, ты можешь захотеть... Всё, что я прошу, это не рассказывать об этом никому. |
| When are you going to want something? | Когда ты собираешься захотеть хоть что-нибудь по-настоящему? |
| How dare mom ever want anything for herself? | Как смеет мама когда-нибудь захотеть что-нибудь для себя? |
| For example, the design team interacting with the testing team may want a car to be tested on city roads. | Например, команда разработчиков, взаимодействуя с тестовой командой, может захотеть провести тесты автомобиля на дорогах общего пользования (в городе). |
| If you're of a more analytical nature then you might want, actually, to look at this as a color histogram. | Если вы по характеру более анализирующи, тогда вы можете захотеть посмотреть, в частности, на эту цветовую гистограмму. |
| Good enough to want her husband dead? | Нравилось достаточно, чтобы захотеть убить ее мужа? |
| So now you have to have brain damage to want a baby? | Человек должен быть болен, чтобы захотеть ребенка? |
| How does it not cross your mind that you might want a future with someone? | Вам что, даже не приходило в голову, что вы можете захотеть продолжения отношений? |
| Who the hell is he not to want you? | Кто, чёрт возьми, он такой, чтобы не захотеть? |
| U were married to a surgeon... a beautiful surgeon, and she may want you back. | Ты был женат на хирурге... отличном хирурге, и она может захотеть, чтобы ты вернулся. |
| 'Cause even if you like jam, it makes you not want it! | Потому что, даже если ты и любишь джем, это не заставит тебя захотеть его. |
| Which... I think he wants to hear us, which makes me not want him to hear us. | Что... я думаю, он хочет слышать нас, что заставляет меня захотеть, чтобы он нас не слышал. |
| Now, where is the thing that and not have that what have to want? | Сейчас, где предмет который а не что что обязан захотеть? |
| Want something so much, you can't bear to lose it? | Захотеть что-нибудь настолько, что не сможешь от этого отказаться? |