Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Захотеть

Примеры в контексте "Want - Захотеть"

Примеры: Want - Захотеть
I suspect he was making too much money out of people to want them dead. Думаю, он слишком много зарабатывал на этих людях, чтобы захотеть их убивать.
Barbara, we have a client who may not want us digging into this stuff. Барбара, клиент может не захотеть, чтобы мы тут копались.
You got them once, you may want them again. Однажды ты получила их, можешь захотеть опять.
He may want us to see what he sees. Он может захотеть, чтобы мы видели то же, что и он.
Why would I want a coffee? С чего бы я вдруг должен захотеть кофе?
I don't need you anyway. I could have anybody I want. Ты мне всё равно больше не нужен, я могу выбрать любого, стоит только захотеть.
You just need to want the same thing, right? Вам просто нужно захотеть того же самого, верно?
Am I not allowed to want things? Я что не могу ничего захотеть?
I might want a couple more towels. я могу захотеть еще пару полотенец.
Or maybe you'll finally want that massage and for once in my life, I'll get lucky. Или ты можешь наконец-то захотеть массаж... и тогда, впервые в жизни, мне повезёт.
He's immature enough to want everything. Он может захотеть вновь соблазнить ее.
I just thought you might want... all I ask is that you don't mention it to anyone. Я просто подумал, ты можешь захотеть... Всё, что я прошу, это не рассказывать об этом никому.
When are you going to want something? Когда ты собираешься захотеть хоть что-нибудь по-настоящему?
How dare mom ever want anything for herself? Как смеет мама когда-нибудь захотеть что-нибудь для себя?
For example, the design team interacting with the testing team may want a car to be tested on city roads. Например, команда разработчиков, взаимодействуя с тестовой командой, может захотеть провести тесты автомобиля на дорогах общего пользования (в городе).
If you're of a more analytical nature then you might want, actually, to look at this as a color histogram. Если вы по характеру более анализирующи, тогда вы можете захотеть посмотреть, в частности, на эту цветовую гистограмму.
Good enough to want her husband dead? Нравилось достаточно, чтобы захотеть убить ее мужа?
So now you have to have brain damage to want a baby? Человек должен быть болен, чтобы захотеть ребенка?
How does it not cross your mind that you might want a future with someone? Вам что, даже не приходило в голову, что вы можете захотеть продолжения отношений?
Who the hell is he not to want you? Кто, чёрт возьми, он такой, чтобы не захотеть?
U were married to a surgeon... a beautiful surgeon, and she may want you back. Ты был женат на хирурге... отличном хирурге, и она может захотеть, чтобы ты вернулся.
'Cause even if you like jam, it makes you not want it! Потому что, даже если ты и любишь джем, это не заставит тебя захотеть его.
Which... I think he wants to hear us, which makes me not want him to hear us. Что... я думаю, он хочет слышать нас, что заставляет меня захотеть, чтобы он нас не слышал.
Now, where is the thing that and not have that what have to want? Сейчас, где предмет который а не что что обязан захотеть?
Want something so much, you can't bear to lose it? Захотеть что-нибудь настолько, что не сможешь от этого отказаться?