Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Want - Желание"

Примеры: Want - Желание
There is something I want. Есть у меня одно желание.
All right, anybody want some cake? Загадай желание, Дженнифер.
Uhtred, it's what I want. Утред, это моё желание.
Do you still want Kay? У вас сохранилось желание к Кей?
And the students want it. Это желание большинства учеников.
Deep skepticism of European macroeconomics will make the US want independence from a "European plot" to overthrow the market economy. Глубокое недоверие к европейской макроэкономике вызовет у Америки желание дистанцироваться от "европейского антирыночного заговора".
That's what these girls want most. Это их самое большое желание и самая большая удача.
"What I want most is to be cured of my diarrhoea, it's humiliating" he confided. "Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно", - признается он.
As the Beijing Olympics approach, what the Chinese seem to want most - that the Games herald China's return as a leader among nations - appears close to slipping from their grasp. По мере приближения Олимпийских игр, кажется, что сокровенное желание китайцев - чтобы игры возвестили восстановление лидирующей позиции Китая среди других наций - готово ускользнуть из их рук.
I want the same thing we've always wanted. Мое желание не изменилось.
Want has nothing to do with it. Желание тут не причем.
It's want Nazir want... your help. Мое желание - желание Абу Назира - ваша помощь.
Trust me, you do not want that wish to come true. Поверьте, вы не хотите, чтобы это желание сбылось.
I want him to have what he wants. Я хочу, чтобы его желание исполнилось.
I want for my son to grant me a very simple wish. Я хочу, чтобы сын выполнил мое скромное желание.
I want you to grant me an innocent wish. Я хочу, чтобы ты выполнила одно мое невинное желание.
But I never want you to apologize for wanting to spend time with your father. Но я не хочу, чтобы вы извинялись за желание провести время с вашим отцом.
And I want you to know that I respect you for wanting to tell the truth. И я хочу, чтобы ты знала, что я уважаю тебя за желание говорить правду.
I sense, despite your desire to avoid confrontation you don't want him to get away with what he's done. Я чувствую, что несмотря на ваше желание избежать конфронтации вы не хотите, чтобы ему сошло с рук то, что он сделал.
Thus, projects such as road building, which the residents may want, are problematic as they involve taxation and land expropriation. Осуществление различных проектов, таких, как строительство дорог, в отношении которых жители могут изъявить свое желание, является проблематичным, поскольку они предполагают уплату налогов и экспроприацию земли.
It was my pleasure to help him, I don't want money for it. У меня возникло желание помочь мальчику, поэтому я не хочу денег.
I know she would want us to be close, so I was hoping we could respect her wishes by talking again. Я знаю, она бы хотела, чтобы мы теснее общались, и я надеялась, что мы могли бы выполнить её желание, начав снова разговаривать.
And you underestimate how much I want what's mine. А вы - моё желание вернуть то, что принадлежит мне!
So now, I want you to make a wish, okay? А теперь я хочу, чтобы ты загадал желание, хорошо?
You told me then that you wished you could go on tour again, and I want you to have that wish. Ты сказала мне, что хотела бы снова поехать в тур, и я хочу, чтобы это желание исполнилось.