| On February 8, 2013, the decision of the court regarding Sergei Walter was dismissed by the mayor. | 8 февраля 2013 года решением суда Сергей Вальтер отстранён от должности городского головы. |
| And Walter, does he have to know? | И Вальтер, он тоже узнает? |
| And Jerome, do you think he doesn't like Walter? | А Жером, ты думаешь, ему нравится Вальтер? |
| Walter Buch, Reichsleiter and Chief Judge of the NSDAP Court | Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП |
| Walter's Vegetation of the Earth. | Вальтер Г. Растительность земного шара. |
| And the gentleman with the cigar is Monsieur Walter? | Господин с сигарой - месье Вальтер? |
| Mme. Walter has never had even the slightest whisper about her. | Мадам Вальтер ни разу не подала повода для сплетен. |
| Mr. Moragodage Christopher Walter PINTO (Sri Lanka) . 65 | Г-н Морагодаге Кристофер Вальтер ПИНТО (Шри-Ланка) . 69 |
| Mr. Walter Kälin; Ms. Asma Jahangir; Mr. Leandro Despouy | Г-н Вальтер Келин; г-жа Асма Джахангир; г-н Леандро Деспуи |
| Mr. Walter Mecchia (second and fourth sessions) | Г-н Вальтер Меккиа (вторая и четвертая сессии) |
| The session on Energy for Sustainable Development was chaired by Mr. Walter Steinmann (Switzerland), Director of the Federal Office of Energy. | Работой заседания, посвященного энергетике в целях устойчивого развития, руководил г-н Вальтер Штайнманн (Швейцария), директор Федерального управления энергетики. |
| Walter Kaelin, Representative of the United Nations Secretary General on the Human Rights of IDPs, visited Sri Lanka from 14 to 22 December 2007. | Представитель Генерального секретаря по вопросу о правах человека ВПЛ Вальтер Келин посетил Шри-Ланку 14-22 декабря 2007 года. |
| Roest, Walter R. (Netherlands) | Руст, Вальтер Р. (Нидерланды) |
| Walter R. Roest (Netherlands) | Вальтер Р. Руст (Нидерланды) |
| Marion, I've been at Peper Harow, waiting in vain for Sir Walter to receive me. | Мэрион, я простоял у Пепер Хэроу, напрасно ожидая... что сэр Вальтер меня примет. |
| Natasha Walter, "Back to the future", The Guardian (31 January 2004). | Наташа Вальтер, «Назад в будущее», The Guardian (31 января 2004 год). |
| He and Walter, then seventeen years old, began a relationship which was kept secret from his wife until 1935. | Он и Вальтер, в то время семнадцатилетней, начали отношения, которые сохранялись в секрете от его жены до 1935 года. |
| Mr. Walter has nothing to do with it. | Мсье Вальтер не имеет к этому никакого отношения. |
| If Mr. Walter was involved in this that would've suited you. | Если бы мсье Вальтер имел ко всему этому отношение... вас бы это устроило. |
| Did Walter see you when you came to Paris? | Вальтер встречался с вами после вашего возвращения в Париж? |
| How are you feeling, Walter? | Как ты себя чувствуешь, Вальтер? |
| The boss, Monsieur Walter will be there. | будет месье Вальтер, наш патрон - может, тебе и повезет. |
| Italy: S. Garibba, Walter Ganapini | Италия: С. Гарибба, Вальтер Ганапини |
| 09.30 - 09.50 Infrastructure development supporting sustainable forest management practices; G. Walter. | 09.30 - 09.50 Развитие инфраструктуры, обеспечивающей устойчивый характер лесохозяйственной практики; Г. Вальтер |
| When Walter Pfrimer, regional head in Styria attempted a coup in 1931, he received no support from other Heimwehr leaders. | В 1931 году лидер хеймвера в Штирии Вальтер Пфример (нем. Walter Pfrimer) совершил попытку государственного переворота, но не получил поддержки от других лидеров объединения. |