Примеры в контексте "Walking - Шли"

Примеры: Walking - Шли
I saw you and Mom walking in the street before I was born. Я видела, как вы с мамой шли по улице еще до моего рождения.
There were women, old people, and children walking in a line towards the stadium. Женщины, старики, и дети шли в шеренгу в сторону стадиона.
Your driver believed he saw dead men, walking. Ваш возница верил, что видел мертвецов, которые шли.
All four of them were walking down the street. Они все вчетвером шли по улице.
So, one night, we're walking near the opera house. И вот, как-то ночью мы шли недалеко от оперного театра.
I'll never forget that morning, walking through the frost to school. Я никогда не забуду, как мы шли в школу тем морозным утром.
My brother Phil and I were walking home one night after a movie when a dark sedan pulled up. Мы с моим братом Филом шли вечером домой после сеанса кино, когда рядом остановился тёмный седан.
You were walking to the pub, not from it. Вы шли по направлению к пабу, а не от него.
"We were walking through the park,"listening to music on our iPod. Мы шли по парку и слушали музыку на айподе.
Behind your back while we were walking here. За твоей спиной, пока мы шли сюда.
As a matter of interest, you've been walking in the wrong direction if you want to get out of this forest. Интересно то, что вы шли не в правильном направлении, если хотели выбраться из этого леса.
I had never seen skin like that, so white when we see them walking towards us, we think they are ghosts. Я никогда не видела подобной кожи, настолько белой, что когда они шли к нам, мы думали, что это призраки.
We were walking through the plaza and we passed each other and we just nodded. Мы шли через площадь и мы прошли мимо друг друга, и просто кивнули друг другу.
It was your lovely coat, and the way you let it swing when you were walking. Я поняла это по тому, как развевались полы вашего пальто, когда вы шли.
I remember, one night, we were walking through the village... and we came across some men outside a tavern, drunken they were. Помню, как однажды ночью, мы шли через деревню... и мы столкнулись с какими-то мужиками около таверны, они были пьяны.
Interviewer: Were they deliberately walking in step, or anything like that? Корреспондент: И они нарочно шли в ногу, что-то вроде того?
If the four of us are walking home over the bridge and a person was drowning, would we have the nerve... Если бы мы четверо шли домой через мост и там кто-то тонет, хватило бы у нас мужества...
And when we were walking through the narrow alleys, it was literally impossible not to step in the raw sewage and the garbage alongside the little homes. И когда мы шли через тесные переулки, было буквально невозможным не наступить на нечистоты и мусор, наваленные вдоль маленьких домишек.
Back in high school... me and my sister, Jenny, were walking home one night in the forest. Еще в средней школе... я и моя сестра Дженни как-то ночью шли домой по лесу.
We've only been walking for, like, five minutes, Dad. Мы же шли пять минут, не больше.
Survivors reported that they had been walking as if drunk and could barely keep themselves from falling, first to one side and then to the other. Оставшиеся в живых сообщили, что они шли, как пьяные, и едва могли удержаться от падения, сначала в одну сторону, а затем в другую.
We were walking to the car, and... Мы шли к машине, и тогда
I was walking in the market one day with my wife, and somebody stuck a cage in my face. Как-то раз мы с женой шли по рынку, и кто-то сунул мне в лицо клетку.
And what have we been walking towards all day? А куда мы шли весь день?
Dude, I don't remember a portion of this from walking in. Не помню, чтоб мы здесь шли.