| I didn't want to wake him, you know? | Я не хотела будить его, понимаете? |
| As I said, I was careful not to wake my wife. | Я уже говорил, не хотел будить жену. |
| I didn't want to wake you, so I... I went out the window. | Не хотел тебя будить, так что... вылез в окно. |
| l didn't want to wake you. | Поздно. Я не хотела будить тебя. |
| I'll set the program to wake me up once each year, to check on 790. | Программа станет будить меня раз в год, для проверки 790-го. |
| Dear Why We didn't want to wake you | 'Дорогая моя Вай, мы не хотели тебя будить . |
| How can we trust him to wake us? | Как мы можем доверить ему будить нас после... |
| Well... he was sleeping so soundly, I didn't want to wake him up. | Ну, он так крепко спал, что я не хотел его будить. |
| I didn't want to wake you and have you worrying, so I just... I got that one out of the pantry. | Я не хотела тебя будить и волновать, так что я просто достала его из кладовки. |
| I didn't want to call and worry everybody and wake you up in the middle of the night. | Я не хотела звонить и беспокоить всех, и будить вас посреди ночи. |
| You know how you're never supposed to wake a sleeping bear? | Вы же знаете, что никогда не стоит будить спящего медведя? |
| Sorry, we knew you'd gone to bed and we didn't want to wake you up talking. | Извини, мы знали, что ты собираешь спать и мы не хотели будить тебя разговорами. |
| 'Jo told me not to wake her up 'until I was sure she wasn't breathing any more. | Джо сказала не будить ее, пока я не буду уверен, что она больше не дышит. |
| He's asleep now, and we mustn't wake him, or frighten him. | Мы не должны будить его, пугать его. |
| WouIdn't it be better to wake her? | Ее лучше не будить? - Да. |
| Sellars can't afford to wake you up. | елларс решил не будить теб€. |
| I'm in no hurry with lightning telegrams I have no cause to wake or trouble you | Я не спешу и молниями телеграмм мне незачем тебя будить и беспокоить |
| When they came to wake the women up. | Когда пришли будить - И когда она исчезла? |
| Now, I would have moved you, but I didn't want to wake you. | Я, было, собрался передвинуть тебя, но не хотел будить. |
| I didn't want to call and wake her if she was sleeping, but I'll give her a call now. | Не хотела звонить и будить её, если она спит, но я позвоню ей сейчас. |
| Every night that you're asleep before I get home I will wake you up in a way that has proved popular in the past. | Каждый раз, когда ты будешь спать, а я приду с работы я буду будить тебя так, как это тебе раньше нравилось. |
| For the rest of your life, it should wake you up in the middle of the night. | Всю оставшуюся жизнь это должно будить тебя среди ночи. |
| The operator had called Reuben down the hall to see if he could wake me but he couldn't get in because we had chain-locked all the doors. | Портье вызвал в холл Рубена, и он пришёл нас будить, ...но войти не смог, потому что я запер все двери. |
| Look at you telling me not to wake her up. | Сам же попросил не будить её! |
| Look, if you can't sleep properly, go and sleep in the nursery, but don't wake us up. | Если не можешь нормально спать, то иди в детскую, чтобы не будить нас. |