| Shall I wake the twins? | Близнецов будить? Да. |
| Saaresto ordered to wake the boys. | Сааресте приказал будить ребят. |
| I didn't want to wake you guys. | Я решил вас не будить. |
| I was trying not to wake you. | Я не хотел тебя будить. |
| I didn't want to wake you. | Я не стал тебя будить. |
| I was about to wake you. | Я уже собирался будить тебя. |
| Very dangerous time to wake someone up. | Очень опасное время чтобы кого-то будить |
| I'm sorry. I didn't mean to wake you. | Я не хотела тебя будить. |
| Can't I wake you up? | Можно мне тебя будить? |
| We didn't want to wake you | Мы не хотели тебя будить. |
| didn't want to wake him up, you know. | Я не хотел его будить. |
| We don't have to wake everybody up, do we? | Не будем будить всю округу. |
| I didn't want to wake her. | Я не хотела ее будить. |
| Why wake me for this one? | Зачем будить меня из-за этого? |
| I didn't want to wake you up. | Я не хотела будить тебя. |
| No need to wake the neighbors. | Не нужно будить соседей. |
| Let's not wake Donna. | Давай не будить Донну. |
| It seemed a shame to wake you. | Было жаль тебя будить. |
| I didn't have the heart to wake you. | Мне не хотелось будить тебя. |
| I didn't want to wake you up. | Я не захотел будить тебя. |
| I didn't want to wake you up. | Мне не хотелось тебя будить. |
| I still catch myself haunting to wake him up for school. | Иногда я забываюсь и иду будить его в школу... |
| If you don't wake me up once an hour, with a knock to the head like this, that could mean... | Если ты не будешь меня будить ежечасно, таким вот постукиванием по голове, это будет означать... |
| I'll bring it down to you, I don't want to wake her. | Я просто сейчас принесу его, я не хочу будить ее. |
| You should know better than to wake a man when he's sleeping. | Будить доброго человека, когда он спит,... |