But you have to wait in line all day and I didn't want to lose my spot. |
Там была длинная очередь и мне пришлось стоять весь день. |
8- Never; when a guest try to push the arrows stay 2 meter less distance; plase wait behind the security line which has shown yellow color. |
Не следует стоять на дистанции менее двух метров от гостя- лучника, прицеливающегося в мишень. Следует ждать за жёлтой линией. |
We've already heard reports of some scuffling, pardon me, as nerves fray during the long wait to be immunized. |
Нам сообщили, что было несколько драк, извините, не все выдерживают стоять в длинной очереди на вакцинацию. |
You expect me to just sit on my hands and wait around? |
Стоять в Арланде и ждать, пока он появится? |
But instead I have to wait on him hand and foot, standing there while he decides what might please him next. |
Но теперь вместо этого я должен прислуживать ему, стоять здесь, пока он решает, чего бы ему хотелось |
Or think about being in New York City and tracking down an intelligent cab on your smart phone so you don't have to wait in the cold to hail one. |
Или подумайте о Нью-Йорке и возможности отслеживания интеллектуального такси на вашем смартфоне, что вам больше не нужно будет стоять на холоде и ловить такси. |