Английский - русский
Перевод слова Volume
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Volume - Число"

Примеры: Volume - Число
Performance indicators used in order to assess whether these objectives have been met are: number of new small and medium-sized enterprises (SMEs); increase in total sales; number of new exporting SMEs; increase in export volume. Показателями результативности, используемыми для оценки выполнения этих задач, являются: число новых МСП; увеличение объема продаж; число новых МСП-экспортеров; и увеличение объема экспорта.
If any of these use parameters are changed, i.e., the volume of solution, number of plants, and/or frequency of replacement, plant performance will be significantly affected, this is a factor that may not be realized by people using the formulations. Если какие либо из параметров изменяются, то есть объём раствора, число растений или частота смены раствора, это существенно отразится на продуктивности растений.
Those notions of supply and demand curves apply to a two-dimensional space, with one axis being the volume of financing - or the number of projects financed - and the other axis being the probability of those projects being successful. Эти понятия кривых спроса и предложения применимы к двухмерному пространству, где на одной оси изображен объем финансирования - или число финансируемых проектов, - а на другой - вероятность успеха этих проектов.
In this connection, it should be noted that there was an increase in the number of interpreter assignments and meetings services of about 40 per cent during the period 1990-1995 and an increase of around 18 per cent in the volume of words translated and text processed. В этой связи следует отметить, что число заданий для устных переводчиков и обслуживаемых заседаний в 1990-1995 годах увеличилось примерно на 40 процентов наряду с увеличением примерно на 18 процентов количества слов в переводимых письменно и издаваемых документах.
At high idle speed, the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases shall not exceed 0.2 per cent, with the engine speed being at least 2,000 min-1 and Lambda being 1 +- 0.03 or in accordance with the specifications of the manufacturer. 5.3.3. При повышенном числе оборотов двигателя на холостом ходу, когда число оборотов составляет не мене 2000 мин.-1, содержание моноксида углерода по объему в отработавших газах не должно превышать 0,2%, а показатель "лямбда" должен составлять 1 +- 0,03 или соответствовать спецификациям завода-изготовителя.
Although the volume and the impact of the returnee population differs from one country to the other, the influx clearly has the potential to further exacerbate an already precarious and tenuous situation. Хотя число возвращавшихся людей и масштабы последствий этого варьировались от страны к стране, существует высокая вероятность того, что это возвращение усугубит и без того нестабильную и
Consequently, juridical methods of settling disputes and the organs designed to apply them have grown both in number and in terms of the volume of matters they address. Как следствие этого правовые методы решения споров и органы, которые должны применять эти методы, получают все большее распространение, и с их помощью решается все большее число вопросов.
Post · Addressed mail volume in 2012:15.7bn items (of which Royal Mail end-to-end: 8.4bn) число адресных почтовых отправлений в 2012 году: 15,7 млрд. единиц (в том числе по линии компании "Роял мэйл" с вручением почтового отправления адресату: 8,4 млрд. единиц)
K Housing stock; Cash rent paid (value); Housing resale (volume) Объем жилищного фонда; внесенная арендная плата (стоимость); число операций на вторичном рынке жилья (физический объем)
The lower requirement was attributed to lower volume of flight operations activities than budgeted. 312,47 flight hours were flown for fixed-wing aircraft as compared with 830 hours budgeted and 1,416,42 hours for rotary-wing aircraft as compared with 1,550 hours budgeted. Снижение потребностей обусловлено меньшим по сравнению с предусмотренным в бюджете числом воздушных операций Фактическое количество летных часов самолетов составило 312,47, в то время как в бюджете предусматривалось 830 часов, а число летных часов вертолетов составило 1416,42, в то время как в бюджете предусматривалось 1550 часов.
Volume of requests by reporting cycle Число просьб с разбивкой по циклу отчетности
Volume of requests by category Число просьб с разбивкой по категориям
Volume of requests by source Число просьб с разбивкой по источникам
Volume of requests by category Число заявлений с разбивкой по категориям
Volume of requests by source Число заявлений с разбивкой по источникам
At Headquarters and duty stations away from Headquarters, the strong impact of Central Review Boards and Central Review Committees is evidenced by the relatively high volume of cases returned to departments/offices as compared to Central Review Panels10 в Центральных учреждениях и периферийных местах службы о значительном влиянии деятельности центральных наблюдательных органов и центральных наблюдательных комитетов говорит относительно большое число дел, возвращенных ими департаментам/подразделениям по сравнению с центральными наблюдательными группами10;
Volume of requests by grade, 1 August 2010-31 July 2011 Число просьб с разбивкой по классам должностей
Volume of requests, by category, 1 December 2007 - 31 December 2008 Число просьб в процентах с разбивкой по категориям
Volume of requests by source, 1 August 2010-31 July 2011 Число просьб с разбивкой по источникам
Supply Division has increased its item requisition volume by 14 per cent and its throughput of purchase orders by 31 per cent per staff member since 1989, while Accounts Section has increased the number of transactions per staff member by 60 per cent since 1987. Отдел снабжения после 1989 года на 14 процентов увеличил объем выполнения заказов и на 31 процент количество обработанных заказов в расчете на одного сотрудника, а бухгалтерская секция с 1987 года на 60 процентов увеличила число операций, приходящихся на одного сотрудника.
The amount of $464,000 is the contribution to the development of the procurement training programme, in view of the number of peacekeeping staff in procurement and the significant volume and value of procurement activities for peacekeeping missions. Учитывая число миротворцев, занимающихся вопросами закупок, и нынешние масштабы и затраты на деятельность по закупкам в рамках операций по поддержанию мира, сумма в размере 464000 долл. США выделяется для разработки программы подготовки по вопросам закупок.
Its major export, refined petroleum, rose sharply in both volume and value, while the number of manufacturing jobs grew by 9 per cent, from 2,170 in 2005 to 2,366 in 2006.19 Объем и стоимость его основной статьи экспорта - переработанной нефти - резко увеличились, а число работающих в производительном секторе выросло на 9 процентов, с 2170 человек в 2005 году до 2366 человек в 2006 году19.
This shows the number of bytes transferred for the selected account (not for all of your accounts. You can select what to display in the accounting dialog. More on volume accounting Показывает число байт, переданных за время всех подключений выбранного соединения (но не для всех ваших подключений). Вы можете выбрать, что именно показывать, в диалоге настроек соединения. Подробнее об этом см. ссылку
Number of catalytic converters and elements: Dimensions, shape and volume of the catalytic converter(s): Type of catalytic action: Total charge of precious metals: Relative concentration: Substrate: Cell density: Type of casing for the catalytic converter(s): 2.2.1.1 Число каталитических нейтрализаторов и элементов: 2.2.1.2 Размеры, форма и объем каталитического нейтрализатора: 2.2.1.3 Тип нейтрализующего действия: 2.2.1.4 Общая загрузочная доза драгоценных металлов: 2.2.1.5 Относительная концентрация: 2.2.1.6 Носитель катализатора: 2.2.1.7 Плотность ячеек наполнителя: 2.2.1.8 Тип корпуса для каталитического нейтрализатора:
Volume of dangerous goods are not registrated in the electronic real time wagon tracing system by different lines. Объем перевозок опасных грузов по различным линиям не входит в число данных, регистрируемых электронной системой слежения за передвижением вагонов в режиме реального времени.