At the state level, in only 6 of the 38 death penalty states are judges appointed for life by the state governor. Connecticut, Delaware, New Hampshire, New Jersey, South Carolina and Virginia. |
На уровне штатов только в 6 из 38 штатов, в которых действует смертная казнь, судьи назначаются на пожизненный срок губернатором штата Делавар, Виргиния, Коннектикут, Нью-Джерси, Нью-Хемпшир и Южная Каролина. |
However, a slight change in the federal tax rate schedule, as well as for personal exemptions and standard deductions, has occurred as of 1 January 2011, with taxes for the states of Maryland and Virginia and in the Federal District of Columbia remaining unchanged. |
Вместе с тем с 1 января 2011 года немного изменены ставки шкалы федерального налога, а также суммы индивидуальных скидок и стандартных вычетов, при этом в штатах Мэриленд и Виргиния и в федеральном округе Колумбия никаких изменений в налогах не произошло. |
In the Court's view, because cross-burning is such a particularly virulent form of intimidation, the First Amendment permits Virginia to outlaw cross-burning with the intent to intimidate. |
По мнению Верховного суда, поскольку сжигание креста представляет особо опасную форму устрашения, первая поправка позволяет штату Виргиния объявить сжигание креста в целях устрашения вне закона. |
Speaker: Mr. Branko Terzic, Global and US Regulatory Policy Leader, Deloitte, McLean, Virginia, United States of America and Chairman of the Forum 10.25 a.m. |
Докладчик: г-н Бранко Терзич, ведущий специалист по вопросам глобальной политики регулирования и политики регулирования США, компания "Делойтт", Мак-Лейн, Виргиния, Соединенные Штаты Америки, и Председатель Форума. |
The outer ring contains the text "State of West Virginia" and the state's motto "Montani Semper Liberi", ("Mountaineers are Always Free"; the state nickname is "the Mountain State"). |
Наружное кольцо печати содержит текст «Западная Виргиния» и девиз штата «Горцы всегда свободны» (лат. Montani Semper Liberi). |
Tennessee borders eight other states: Kentucky and Virginia to the north; North Carolina to the east; Georgia, Alabama, and Mississippi on the south; Arkansas and Missouri on the Mississippi River to the west. |
Штат Теннесси граничит с восемью другими штатами: Кентукки и Виргиния на севере; Северная Каролина на востоке; Джорджия, Алабама и Миссисипи на юге; Арканзас и Миссури на реке Миссисипи на западе. |
On September 13, 2005, America West shareholders voted to approve the merger agreement and three days later the U.S. Bankruptcy Court for the Eastern District of Virginia approved US Airways' emergence from bankruptcy, allowing the merger to close on September 27. |
13 сентября 2005 года акционеры America West Airlines проголосовали за слияние авиакомпаний, а спустя три дня суд Восточного округа штата Виргиния одобрил процедуру выхода US Airways из банкротства, что позволило полностью завершить сделку по слиянию авиакомпаний 27 сентября 2005 года. |
In the case of the Cloverleaf Mall in Chesterfield, Virginia, which had operated successfully in the 1970s and 1980s; by the 1990s, women, began staying away from the mall, fearful of the youth who were beginning to congregate there. |
В случае торгового центра Cloverleaf Mall в Честерфилде, Виргиния, успешно управлявшегося в 1970-1980-е годы, по словам одного из бывших управляющих торгового центра: ... женщины стали держаться в стороне от торгового центра, опасаясь молодых людей, которые начинали собираться там. |
Another apple tree, later named the 'Golden Delicious', was also marketed by Stark Nurseries after it was purchased from a farmer in Clay County, West Virginia, in 1914; the 'Delicious' became the 'Red Delicious' as a retronym. |
Ещё одна яблоня, позже названная «Golden Delicious», также была продана Stark Nurseries после того, как она была приобретена у фермера в округе Клей, Западная Виргиния, в 1914 году; «Delicious» вытеснилось «Red Delicious» и стало ретронимом. |
Blennerhassett Island Historical State Park is a state park located on Blennerhassett Island, a small island in the Ohio River, located in Wood County, West Virginia, USA. |
Парк Бленнерхассетт-Айленд (англ. Blennerhassett Island Historical State Park) - исторический парк штата на Бленнерхассетт-Айленд - островке на реке Огайо - в округе Вуд, в штате Западная Виргиния, в США. |
(o) Consultative group meeting on contraceptive requirements and logistics management needs in developing countries in the 1990s, Geneva and Rosslyn, Virginia, 1994; |
о) совещание Консультативной группы по потребностям в контрацептивах и по потребностям в области управления снабжением в развивающихся странах в 90-х годах, Женева и Росслин, Виргиния, 1994 год; |
Assistant Professor of International Politics and Law (1964-1967) and Professor and Chairman, Department of Political Science, Radford University (1967-1974), Radford, Virginia, United States of America. |
Младший преподаватель международной политики и права (1964 - 1967 годы), профессор и председатель отделения политологии, Радфордский университет (1967 - 1974 годы), Радфорд, Виргиния, Соединенные Штаты Америки. |
Graduate of senior executive leadership programmes at the Federal Executive Development Centers in West Virginia (2005) and Colorado (1991) |
Выпускник учебных курсов по высшему руководству, Федеральный центр по подготовке руководителей, Западная Виргиния (2005 год) и Колорадо (1991 год) |
In addition, during the fiscal year 2009, there were changes in the United States federal income tax legislation, while no changes occurred in the state income tax legislations in Maryland, Virginia and the District of Columbia. |
Кроме того, в 2009 налоговом году были внесены изменения в отношении подоходного налога в федеральное законодательство Соединенных Штатов, а в налоговое законодательство в штатах Мэриленд и Виргиния и округе Колумбия никаких изменений в отношении этого налога внесено не было. |
West Virginia, 2012. |
Западная Виргиния, 2012. (Берлин, Германия) |
It's from Hopewell, Virginia. |
Из Хопвелла, Виргиния. |
Virginia's such a pretty name. |
Виргиния такое красивое имя. |
1998-present Founder and principal of Scott Legal Placement (McLean, Virginia), a professional recruiting firm that provides placement services to major law firms and corporations nationwide |
Основатель, директор фирмы «Скотт лигал плейсмент», Мак-Лейн, штат Виргиния, по набору профессиональных кадров, которая оказывает крупным юридическим фирмам и корпорациям по всей стране услуги в области расстановки кадров |
In 1927, he attended the Air Corps Tactical School at Langley Field, Virginia, and the following year he went to the Army Command and General Staff School at Fort Leavenworth, Kansas. |
В 1927 году он поступил в Тактическую школу Воздушного корпуса в Лэнгли-Филд (штат Виргиния), а в следующем году - в Школу высшего командного и штабного состава в Форт Ливенворте (штат Канзас). |
(a) For testing in our laboratory, we recruit participants from the Metropolitan Washington, District of Columbia (D.C.) area (including the city of Washington, D.C. and nearby counties in Virginia and Maryland). |
а) Для проведения тестирования в нашей лаборатории мы набираем участников из района большого Вашингтона, округ Колумбия (включая город Вашингтон и прилегающие округа в штатах Виргиния и Мэриленд). |
Virginia Prugh (United States) |
Виргиния Пруг (Соединенные Штаты) |
Virginia is still a segregated state. |
Виргиния - штат с сегрегацией. |
West Virginia, 60 streams |
Западная Виргиния, 60 водостоков |
Quadrangle, Virginia, U.S.A |
Виргиния, Соединенные Штаты) |
Filming took place in Weirton, West Virginia, from September to October 2010. |
Съёмки кинокартины прошли с сентября по октябрь 2010 года в городе Уайртоне (Западная Виргиния). |