| Ms. Virginia Sena, Ministry of Environment, Uruguay, presented a project proposal about the substitution of anaerobic ponds of industrial effluent treatment with intensive anaerobic processes. | Г-жа Виргиния Сена, министерство окружающей среды, Уругвай, представила предложение по проекту замены анаэробных отстойников для очистки промышленных сточных вод интенсивными анаэробными технологиями. |
| Students will enjoy their life in Huntington, West Virginia - a safe and comfortable small city in the U.S.A. | Студенты будут довольны жизнью в Хантингтоне, штат Зап. Виргиния - небольшом и тихом американском городе. |
| In 1780 Pennsylvania and Virginia agreed to extend the Mason-Dixon line westward, and the region became part of Pennsylvania. | В 1780 году Пенсильвания и Виргиния согласились продлить линию Мэйсона - Диксона на запад, и этот регион стал частью Пенсильвании. |
| The others continued on to Sutter's Fort, where Virginia Reed wrote "I really thought I had stepped over into paradise". | Остальные продолжили движение к форту Саттера, где Виргиния Рид написала: «Я реально подумала, что попала в рай». |
| Virginia wrote an extensive letter to her cousin in Illinois about "our troubles getting to California", with editorial oversight from her father. | Виргиния написала объемное письмо своей кузине в Иллинойс о «бедах по пути в Калифорнию», которое затем отредактировал её отец. |
| Reed departed alone the next morning, unarmed, but his daughter Virginia rode ahead and secretly provided him with a rifle and food. | На следующее утро Рид, лишенный оружия, был изгнан, но его дочь Виргиния выехала вперед и в тайне привезла ему ружье и еду. |
| He is the principal with The Herring Law Firm, P.C., in Leesburg, Virginia. | Он является руководителем юридической фирмы The Herring Law Firm, P.C., в Лисбурге, Виргиния. |
| The Macedonian authorities contacted the local CIA station, who in turn contacted the agency's headquarters in Langley, Virginia. | Македонские власти связались с местным отделением ЦРУ, которая, в свою очередь, связалась с штаб-квартирой агентства в Лэнгли, Виргиния. |
| The initial scheme involved some 1,100 bicycles at 100 stations located throughout the District of Columbia and parts of Arlington County, Virginia. | Изначальный проект включал 1100 велосипедов на 100 станциях самообслуживания, расположенных в округе Колумбия и частично в округе Арлингтон, Виргиния. |
| In 1953, K. R. Perry opened a Ben Franklin variety store in Norfolk, Virginia, which later became known as K&K 5&10. | В 1954 году Кей Ар Перри открыл магазин фиксированных цен Ben Franklin в Норфорлке (Виргиния), который позже стал известен как K&K 5&10. |
| In February 2011, ICE expanded the audit to include 60 restaurants in Virginia and Washington, D.C. which resulted in 40 workers being fired. | В феврале 2011 ICE провела проверку 60 ресторанов в штате Виргиния и в столице США, г. Вашингтоне что привело к увольнению 40 работников. |
| The speech was printed in colonial newspapers, and in 1782 Thomas Jefferson reprinted it in his book Notes on the State of Virginia. | Речь была отпечатана в колониальных газетах, а в 1782 году Томас Джефферсон перепечатал её в своей книге «Заметки о штате Виргиния». |
| During World War I, he served in the U.S. Navy and was stationed at Norfolk, Virginia. | Во время Первой мировой войны он служил в ВМС США и был направлен в Норфолк, штат Виргиния. |
| Tomblin was elected to the West Virginia House of Delegates in 1974, and reelected in 1976 and 1978. | Томблин был избран в палату делегатов штата Западная Виргиния в 1974 году и переизбран в 1976 и 1978 годах. |
| Alexander Archer Vandegrift was born on March 13, 1887 in Charlottesville, Virginia where his father of Dutch descent was an architect and contractor. | Александер Арчер Вандегрифт родился 13 марта 1887 в небольшом городе Шарлотсвилл, штат Виргиния, где его отец, американец голландского происхождения работал архитектором и подрядчиком. |
| Mudd began his journalism career in Richmond, Virginia as a reporter for The Richmond News Leader and for radio station WRNL. | Журналистская карьера Роджера Мадда началась в Ричмонде, штат Виргиния, где он работал репортёром газеты The Richmond News Leader и радиостанции WRNL. |
| In 2017, MMAX Investment Partners, a group of Reston, Virginia investors, acquired a controlling stake in the WSOF. | В 2017 году группа инвесторов из Рестона, штат Виргиния, называющая себя MMAX Investment Partners, приобрела контрольный пакет акций WSOF. |
| From 1948 until 1949 Church served as the deputy chief of Army Field Forces at Fort Monroe, Virginia. | С 1948 по 1949 год Чёрч занимал пост заместителя сухопутных сил армии в Форт-Монро, штат Виргиния. |
| From September 1936 to June 1937 he was a student officer at Fort Belvoir, Virginia. | С сентября 1936 по июнь 1937 года он был офицером-курсантом в Форте Белвуар (Fort Belvoir), штат Виргиния. |
| The organ console was constructed by Klann Organ Supply of Waynesboro, Virginia. | Собственно консоль органа была создана компанией Klann Organ Supply из города Waynesboro, штат Виргиния. |
| USS Kidd was decommissioned for placement into storage as a reserve warship on 12 March 1998, at Norfolk Naval Base, Virginia. | 12 марта 1998 года USS Kidd был выведен из состава ВМС США и зарезервирован на военно-морской базе Норфолк (Виргиния). |
| Although the sport is now uncommon, annual competitions were held at the Richmond Highland Games & Celtic Festival in Richmond, Virginia from 2003 through 2009. | Несмотря на то, что хорёк-в-штанах - это редкость, ежегодные соревнования по хорьку-в-штанах проходили в «Richmond Highland Games & Celtic Festival» в Ричмонде, Виргиния с 2003 до конца 2009 года. |
| Since 1801, the official residence of the Commandant has been located in the Marine Barracks in Washington, D.C. and his main offices are in Arlington County, Virginia. | С 1801 официальная резиденция коменданта находится в казармах морской пехоты в Вашингтоне, а его главный офис в Арлингтоне, Виргиния. |
| For the State of Maryland, the State of Virginia and the Federal District of Columbia, no changes were recorded in the tax legislation for 2014. | В 2014 году в штатах Мэриленд и Виргиния и в федеральном округе Колумбия никаких изменений в налоговом законодательстве не произошло. |
| Orville followed his brother's success by demonstrating another nearly identical Flyer to the United States Army at Fort Myer, Virginia, starting on September 3, 1908. | Орвилл развил успех брата, продемонстрировав второй почти идентичный «Флайер» представителям Армии США в Форт Мер, Виргиния, начиная с З сентября 1908 года. |