| Okay, Tammy, does Vince have a record? | Так, Тэмми, у Винса были приводы? |
| I swear Vince brings it out in people. | Клянусь, это всё влияние Винса. |
| Did you get the Vince Lombardi speech? | Ты выслушал речь про Винса Ломбарди? |
| During the 1980s, Vince McMahon's World Wrestling Federation (WWF)'s main competition in the professional wrestling industry was from Jim Crockett Promotions. | В 1980-х у World Wrestling Federation (WWF) Винса Макмэна главным конкурентом в индустрии рестлинга был Jim Crockett Promotions. |
| Lloyd, how many calls have we gotten already about Vince? | Как много звонков насчет Винса мы уже получили? |
| Vince... has not been gone for... for years. | С исчезновения Винса еще не прошли годы... |
| If it doesn't, you can always move back in with Vince. | Как найдёшь Винса, пусть позвонит мне. |
| Consegna striscioni "Vince chi non si arrende mai!" Delivery banners Vince who do not ever give up! | Consegna striscioni Vince chi non si arrende mai! Доставка баннеры Винса, которые не сдать никогда! |
| Vince and Eric "E" Murphy visit Travis to come up with a solution, but this results in Travis saying he did not like Vince's performance either and wants the entire movie to be redone with a new lead and director. | Винс и Эрик «Э» Мёрфи навещают Трэвиса, чтобы найти решение, но это приводит к тому, что Трэвис говорит, что ему и представление Винса не понравилось и что он хочет, чтобы весь фильм был переделан с новыми исполнителем главной роли и режиссёром. |
| I might've mentioned Vince and, you know, maybe the boat, and Vince might've broken your heart with the boat. | И я, наверное, упомянула Винса, и, наверное, лодку, и что Винс разбил тебе сердце этой лодкой. |
| You found my first script, you got me Vince, you got us the money. | Ты нашёл мне мой первый сценарий, достал Винса, раздобыл денег. |
| I'm sorry I couldn't say more and let's obviously keep the Vince stuff on the d.L. | Простите, не мог сказать больше, и давайте дела Винса останутся между нами. |
| Maybe they finally got that thing off of Vince's back. | Может, они наконец удалили ту штуку со спины Винса? |
| But a monster game out of Vince Howard, and a little light for a team that's been stuck in the dark all season. | Но игра монстра от Винса Говарда, и небольшого света для команды это застрявший в темноте весь сезон. |
| Listen, I've been working a long con on Vince. | Слушай, я долго готовил аферу против Винса. |
| Well, do you know where we can find this Vince Walker? | Так где мы можем найти Винса Уокера? |
| No, Vince wanted the American dream... beautiful wife, great car. | У Винса была Американская мечта красивая жена, отличная машина |
| Vince's brother, what's your name? | Брат Винса, как вас зовут? |
| With the help of his mentor, Vince Cage, | При содействии своего наставника, Винса Кейджа, |
| Let's hear it for Vince Vincente and the rest of the band! | Давайте пошумим для Винса Винсенте И всей его группы. |
| When you were under the hood, you said something about... worried about some guy named Vince. | Когда у тебя был мешок на голове, ты кричал что-то... насчет какого-то Винса. |
| You witness some soil, it's a jamboree for Vince Noir. | Увидал грязь - праздник для Винса Нуара. |
| Professor Milton... is Vince Lennon's next of kin? | Профессор Милтон - ближайший родственник Винса Леннона? |
| I tracked down the lab they took Vince to, and I grabbed a vial of the medicine. | Слушай, я нашел лабораторию, куда они отвозили Винса, я украл тот препарат. |
| And while others may no longer believe in Vince... | И пусть другие забили на Винса - |