Okay, Tammy, does Vince have a record? |
Так, Тэмми, у Винса были приводы? |
I swear Vince brings it out in people. |
Клянусь, это всё влияние Винса. |
Did you get the Vince Lombardi speech? |
Ты выслушал речь про Винса Ломбарди? |
During the 1980s, Vince McMahon's World Wrestling Federation (WWF)'s main competition in the professional wrestling industry was from Jim Crockett Promotions. |
В 1980-х у World Wrestling Federation (WWF) Винса Макмэна главным конкурентом в индустрии рестлинга был Jim Crockett Promotions. |
Lloyd, how many calls have we gotten already about Vince? |
Как много звонков насчет Винса мы уже получили? |
Vince... has not been gone for... for years. |
С исчезновения Винса еще не прошли годы... |
If it doesn't, you can always move back in with Vince. |
Как найдёшь Винса, пусть позвонит мне. |
Consegna striscioni "Vince chi non si arrende mai!" Delivery banners Vince who do not ever give up! |
Consegna striscioni Vince chi non si arrende mai! Доставка баннеры Винса, которые не сдать никогда! |
Vince and Eric "E" Murphy visit Travis to come up with a solution, but this results in Travis saying he did not like Vince's performance either and wants the entire movie to be redone with a new lead and director. |
Винс и Эрик «Э» Мёрфи навещают Трэвиса, чтобы найти решение, но это приводит к тому, что Трэвис говорит, что ему и представление Винса не понравилось и что он хочет, чтобы весь фильм был переделан с новыми исполнителем главной роли и режиссёром. |
I might've mentioned Vince and, you know, maybe the boat, and Vince might've broken your heart with the boat. |
И я, наверное, упомянула Винса, и, наверное, лодку, и что Винс разбил тебе сердце этой лодкой. |
You found my first script, you got me Vince, you got us the money. |
Ты нашёл мне мой первый сценарий, достал Винса, раздобыл денег. |
I'm sorry I couldn't say more and let's obviously keep the Vince stuff on the d.L. |
Простите, не мог сказать больше, и давайте дела Винса останутся между нами. |
Maybe they finally got that thing off of Vince's back. |
Может, они наконец удалили ту штуку со спины Винса? |
But a monster game out of Vince Howard, and a little light for a team that's been stuck in the dark all season. |
Но игра монстра от Винса Говарда, и небольшого света для команды это застрявший в темноте весь сезон. |
Listen, I've been working a long con on Vince. |
Слушай, я долго готовил аферу против Винса. |
Well, do you know where we can find this Vince Walker? |
Так где мы можем найти Винса Уокера? |
No, Vince wanted the American dream... beautiful wife, great car. |
У Винса была Американская мечта красивая жена, отличная машина |
Vince's brother, what's your name? |
Брат Винса, как вас зовут? |
With the help of his mentor, Vince Cage, |
При содействии своего наставника, Винса Кейджа, |
Let's hear it for Vince Vincente and the rest of the band! |
Давайте пошумим для Винса Винсенте И всей его группы. |
When you were under the hood, you said something about... worried about some guy named Vince. |
Когда у тебя был мешок на голове, ты кричал что-то... насчет какого-то Винса. |
You witness some soil, it's a jamboree for Vince Noir. |
Увидал грязь - праздник для Винса Нуара. |
Professor Milton... is Vince Lennon's next of kin? |
Профессор Милтон - ближайший родственник Винса Леннона? |
I tracked down the lab they took Vince to, and I grabbed a vial of the medicine. |
Слушай, я нашел лабораторию, куда они отвозили Винса, я украл тот препарат. |
And while others may no longer believe in Vince... |
И пусть другие забили на Винса - |