I think Vince is one of the best songwriters Britain has produced in the last 30 years. |
Я считаю Винса одним из лучших британских авторов песен за последние 30 лет. |
One of the attendees on this event described Vince's music like a "a pleasant but demented carnival". |
Один из присутствующих на этом мероприятии описал музыку Винса как "приятный, но чокнутый карнавал". |
Let me give you the chance that Vince never got. |
Позволь дать тебе шанс, которого не было у Винса. |
Go meet Vince and Pete Berg. |
Идите на встречу Винса с Питом Бёргом. |
Dana, do not hold our personal problems against Vince. |
Дана, не перекладывай наши личные проблемы на Винса. |
Everyone must know that E makes Vince good. |
Все должны знать, что Рик делает Винса хорошим. |
You take 10% of Vince's. |
Ты берешь 10% от Винса. |
You can come by and shine up Vince's Oscar any time. |
Ты сможешь приходить изредка и облизываться Оскаром Винса в любое время. |
And while others may no longer believe in Vince... |
И пока другие больше не могут верить в Винса... |
But for Vince, doing TV is ridiculous. |
Но для Винса, сниматься в тв-шоу - смехотворно. |
Been a tough day for Vince too. |
Для Винса был тоже сложный день. |
He told me when I filed the report against Vince. |
Он сказал мне, когда я выдвигала обвинения против Винса. |
We've got to find Vince Webb before he becomes somebody else. |
Мы должны найти Винса Вебба прежде, чем он станет кем-то ещё. |
Susan can't identify Vince Webb, ma'am. |
Сьюзан не может опознать Винса Вебба, мэм. |
Big Fish Theory is the second studio album by American rapper Vince Staples. |
Big Fish Theory - второй студийный альбом американского хип-хоп исполнителя Винса Стейплса. |
About what? - About Vince. |
Для чего? - по поводу Винса. |
We got a big offer for Vince. |
У нас крупное предложение для Винса. |
I'm Sasha, a new friend of Vince's. |
А я Саша, новая подруга Винса. |
You saw how we handled this deal with Vince. |
Ты видел, как мы выбили для Винса эту сделку. |
Says it's urgent about Vince. |
Сказала, это срочно насчёт Винса. |
Ari, I've known Vince for 30 years. |
Ари, я 30 лет Винса знаю. |
And call me if you find Vince. |
И позвони, если Винса найдёте. |
She showed me Vince in a completely different light, and I'm proud to call him my captain. |
Она показала мне Винса в совершенно ином свете, и я горжусь, что могу называть его капитаном. |
Everything except Victoria's dealer and Vince's bookie. |
Все, кроме дилера Виктории и букмекера Винса. |
You're Vince's friend... you want to protect him against making a bomb. |
Ты друг Винса... ты хочешь оградить его от создания бомбы. |