Примеры в контексте "Vicky - Вики"

Все варианты переводов "Vicky":
Примеры: Vicky - Вики
Several days later, Judy asked Vicky to meet her privately, away from the house, to have coffee. Позже Джуди попросила Вики встретиться с ней подальше от дома за чашечкой кофе.
Vicky and cristina decided to spend the summer in barcelona Вики и Кристина решили провести лето в Барселоне
Vicky and cristina left the art gallery and decided to go for dinner Вики и Кристина покинули галерею и решили сходить поужинать
So this is a study we did with Vicky Horner. Это наблюдение, проведённое с Вики Хорнер.
Reece, how well do you know Vicky Birkinshaw? Рис, как хорошо вы знаете Вики Бёркшоу?
Get down to the custody office NOW and don't let Vicky Birkinshaw take her jewellery home. Вали в изолятор живо и не давай Вики Бёркиншоу забирать украшения домой.
What's so interesting about this, then, Vicky? Что же здесь такого интересного, Вики?
Meanwhile, Jim's with Vicky in the women's bathroom, waiting for the coast to clear, as Rhonda, on her coffee run... Тем временем Джим и ВИки в женском туалете ждали, пока расчистится горизонт, а РОнда, вышедшая за кофе...
Look, Vicky, love is a term that gets thrown around, and-and people don't mean it. Послушай, Вики, любвоь это очень сложное понятие, и люди просто швыряются им.
Vicky, if you'll excuse us, my friend Roz just went into labour. Вики, извини, моя подруга Роз вот-вот родит.
All I wanted was a little more time to feel normal, to be with Vicky. Я только хотела еще немного побыть нормальной, побыть с Вики.
'Cause the thing is, it's like my friend Vicky. Знаешь, есть у меня подруга Вики.
I haven't seen Vicky... but everybody else is in the town watching our cannery burn. Я не видел Вики, но все смотрят, как горит завод.
How close were you with Vicky? Насколько вы с Вики были близки?
He said he had an occasional smoke, and there were cigarette stains on Vicky's sheets. Он сказал, что при возможности курит, и на простынях Вики были следы сигарет.
He also never looked at Vicky's desk, and he gave an alibi without provocation, but it's all circumstantial. Он ни разу не посмотрел на парту Вики и дал нам алиби, хотя мы не спрашивали, но всё это косвенные улики.
I said hello to Vicky and she turned round, but the bloke didn't. Я поздоровался с Вики, и она обернулась, а тот тип - нет.
Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом.
Weren't you at Vicky's wedding? Вы были у Вики на свадьбе?
Both blokes say the same thing - Vicky had nothing to do with it. Оба мужика сказали одно и то же - Вики непричастна к этому.
That's all that's kept me going, Vicky, just thinking of this moment. Вики, мне помогло выжить только то, что я представлял себе этот момент.
Vicky, l... I wish you all the happiness in the world. Вики, я хочу, чтобы ты была самой счастливой женщиной на свете.
Karen, have you met Vicky Gresham? Керен, ты знакома с Вики Грешман?
I dug it up last year when Vicky G. enlisted me to help her find her long-lost son. Я обнаружил его в прошлом году, когда Вики Г. наняла меня помочь ей найти ее давно потерянного сына.
Brody, Vicky, and Rashid said we were never going to get it done in time. Броди, Вики и Рашид говорили, что мы никогда не сделаем этого во время.