| Vicky left me for him, you know? | Вики бросила меня ради его, понимаете? |
| Did Vicky know about you and Amber? | Вики знала о тебе и Амбер? |
| And is Vicky one of the girls who left? | А Вики тоже среди этих девушек, что согласились? |
| 2.7 On 15 April 1997, the Minister of Internal Affairs signed an order revoking Vicky Rajan's citizenship, leaving him with his Australian citizenship. | 2.7 15 апреля 1997 года министр внутренних дел подписал приказ об отмене гражданства Вики Раджана, в результате чего он остался с австралийским гражданством. |
| Vicky Smith of Horn Book Magazine felt the novel was gory compared to the later Disney adaptation and called it a "weeper". | Вики Смит из The Horn Book Magazine посчитала роман кровавым по сравнению с поздней адаптацией Disney и назвала его «душещипательным». |
| Vicky, I'm a big girl, okay? | Вики, я уже большая девочка, понимаешь? |
| I'm still trying to piece together exactly what went down with Jim and Vicky. | (бабино) Я всё ещё пытаюсь понять, что именно происходило между ДжИмом и ВИки. |
| Well, that aside, boss, what I still can't square is Vicky Fleming. | И помимо этого, босс, я никак не могу разобраться с Вики Флеминг. |
| Apparently, he also said he "didn't do that Vicky Fleming one". | А ещё он сказал: "Я не делал этого с Вики Флеминг". |
| But you should know that until Vicky's 100% healthy, | Но вы должны знать, что пока Вики не будет здорова на 100 |
| Look, I know that this is a lot to process, but the sooner we get Vicky into the O.R., the better her chances. | Я понимаю, что на вас слишком много навалилось, но чем скорее Вики попадет в операционную, тем лучше ее шансы. |
| He said "Vicky P" and "drinking". | Он сказал: "Вики Р" и "пить". |
| After their marriage Vicky comments that he would never kiss her again as his first kiss punished him with marriage. | После их свадьбы Вики обещал, что он больше никогда не поцелует её, так как его первый поцелуй приводит к свадьбе. |
| Vicky, and you are Cristina, right? | Ты Вики, а ты - Кристина. Так? |
| Doctor, we... you need to know that we didn't have Vicky just to save Erin's life. | Доктор, мы... вы должны знать, что Вики родилась не только, чтобы спасти Эрин жизнь. |
| Vicky was a bit on the fence about you, weren't she? | Вики немного рассердилась на тебя, да? |
| Vicky, do you have power down at the station? | Эй, Вики, на станции перепад электроэнергии? |
| ONLY VICKY'S SUPPOSED TO KNOW THAT, RIGHT? | Это может знать только Вики, правда? |
| How long was I out, Vicky? | Вики, как долго я спала? |
| 7.5 The Committee notes the claim that Vicky Rajan will be rendered stateless, as a result of the revocation of his New Zealand citizenship, thereby violating article 24, paragraph 3, of the Covenant. | 7.5 Комитет принимает к сведению утверждение о том, что Вики Раджан станет апатридом в результате аннулирования его новозеландского гражданства и что это является нарушением пункта 3 статьи 24 Пакта. |
| Noah binds and gags Vicky with duct tape and uses a recording of her voice to lure Claire to her house. | Ной хватает и связывает Вики, и с помощью аудиозаписи её голоса заманивает Клэр в её дом. |
| Vicky made sure she and cristina had their own room and juan antonio had his | Вики удостоверилась что она и Кристина получили свою комнату а Хуан Антонио свою |
| Vicky's just trying to say she's engaged to be married, that's all | Вики просто пытается сказать, что она помолвлена, вот и все |
| There was no-one in the flat, so we're looking for the tenant, who is a Vicky | В квартире никого не было, поэтому мы ищем арендатора, это Вики |
| You know, I put in months of quality time with Vicky. | Вы поняли, я не первый месяц вместе с Вики |