Vicky left me for him, you know? |
Вики бросила меня ради его, понимаете? |
Did Vicky know about you and Amber? |
Вики знала о тебе и Амбер? |
And is Vicky one of the girls who left? |
А Вики тоже среди этих девушек, что согласились? |
2.7 On 15 April 1997, the Minister of Internal Affairs signed an order revoking Vicky Rajan's citizenship, leaving him with his Australian citizenship. |
2.7 15 апреля 1997 года министр внутренних дел подписал приказ об отмене гражданства Вики Раджана, в результате чего он остался с австралийским гражданством. |
Vicky Smith of Horn Book Magazine felt the novel was gory compared to the later Disney adaptation and called it a "weeper". |
Вики Смит из The Horn Book Magazine посчитала роман кровавым по сравнению с поздней адаптацией Disney и назвала его «душещипательным». |
Vicky, I'm a big girl, okay? |
Вики, я уже большая девочка, понимаешь? |
I'm still trying to piece together exactly what went down with Jim and Vicky. |
(бабино) Я всё ещё пытаюсь понять, что именно происходило между ДжИмом и ВИки. |
Well, that aside, boss, what I still can't square is Vicky Fleming. |
И помимо этого, босс, я никак не могу разобраться с Вики Флеминг. |
Apparently, he also said he "didn't do that Vicky Fleming one". |
А ещё он сказал: "Я не делал этого с Вики Флеминг". |
But you should know that until Vicky's 100% healthy, |
Но вы должны знать, что пока Вики не будет здорова на 100 |
Look, I know that this is a lot to process, but the sooner we get Vicky into the O.R., the better her chances. |
Я понимаю, что на вас слишком много навалилось, но чем скорее Вики попадет в операционную, тем лучше ее шансы. |
He said "Vicky P" and "drinking". |
Он сказал: "Вики Р" и "пить". |
After their marriage Vicky comments that he would never kiss her again as his first kiss punished him with marriage. |
После их свадьбы Вики обещал, что он больше никогда не поцелует её, так как его первый поцелуй приводит к свадьбе. |
Vicky, and you are Cristina, right? |
Ты Вики, а ты - Кристина. Так? |
Doctor, we... you need to know that we didn't have Vicky just to save Erin's life. |
Доктор, мы... вы должны знать, что Вики родилась не только, чтобы спасти Эрин жизнь. |
Vicky was a bit on the fence about you, weren't she? |
Вики немного рассердилась на тебя, да? |
Vicky, do you have power down at the station? |
Эй, Вики, на станции перепад электроэнергии? |
ONLY VICKY'S SUPPOSED TO KNOW THAT, RIGHT? |
Это может знать только Вики, правда? |
How long was I out, Vicky? |
Вики, как долго я спала? |
7.5 The Committee notes the claim that Vicky Rajan will be rendered stateless, as a result of the revocation of his New Zealand citizenship, thereby violating article 24, paragraph 3, of the Covenant. |
7.5 Комитет принимает к сведению утверждение о том, что Вики Раджан станет апатридом в результате аннулирования его новозеландского гражданства и что это является нарушением пункта 3 статьи 24 Пакта. |
Noah binds and gags Vicky with duct tape and uses a recording of her voice to lure Claire to her house. |
Ной хватает и связывает Вики, и с помощью аудиозаписи её голоса заманивает Клэр в её дом. |
Vicky made sure she and cristina had their own room and juan antonio had his |
Вики удостоверилась что она и Кристина получили свою комнату а Хуан Антонио свою |
Vicky's just trying to say she's engaged to be married, that's all |
Вики просто пытается сказать, что она помолвлена, вот и все |
There was no-one in the flat, so we're looking for the tenant, who is a Vicky |
В квартире никого не было, поэтому мы ищем арендатора, это Вики |
You know, I put in months of quality time with Vicky. |
Вы поняли, я не первый месяц вместе с Вики |