Английский - русский
Перевод слова Vicky

Перевод vicky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вики (примеров 468)
Do something, or the years will pass by and you will be sorry, vicky Делай что-нибудь, иначе пройдут годы и ты будешь жалеть, Вики.
You said Vicky gave you an envelope? Ты сказал Вики дала тебе конверт.
Well, that aside, boss, what I still can't square is Vicky Fleming. И помимо этого, босс, я никак не могу разобраться с Вики Флеминг.
Vicky, what are you doing? Что ты делаешь, Вики?
My name isn't even Vicky. Меня зовут вовсе не Вики.
Больше примеров...
Викки (примеров 68)
Vicky, legally, you can't be here when we question your ex-husband. Викки, юридически ты не можешь присутствовать на допросе своего бывшего мужа.
I was worried, Vicky. Я беспокоилась, Викки.
What about you, Vicky? Как же ты, Викки?
Vicky was one of them. Викки - одна из них.
The historian John Van der Kiste speculates that had Vicky shown the same level of acceptance with Charlotte as with her younger children, "the relationship between them might have been a happier one". Однако историк Джон Ван дер Кисте считает, что Викки относилась к Шарлотте с тем же уровнем одобрения, что и к младшим детям, а отношения между матерью и дочерью «были, возможно, более счастливыми».
Больше примеров...
Виктория (примеров 9)
Feodora frequently made long visits to Friedrichshof, her maternal grandmother's estate; on one occasion, Vicky observed that Feodora "is really a good little child, & far easier to manage than her mother". Феодора часто посещала Фридрихсхоф - поместье, принадлежавшее кронпринцессе; в один из таких визитов Виктория заметила, что Феодора «действительно хороший маленький ребёнок, и ею гораздо легче управлять, чем её матерью».
Queen Victoria urged her daughter to act encouragingly rather than reproachfully towards Charlotte, believing that she could not expect the young princess to share Vicky's tastes. Королева Виктория призывала дочь действовать ободряюще, а не упрекать Шарлотту, полагая, что она не должна ожидать, что маленькая принцесса разделит вкусы самой Викки.
Feodora also lacked an interest in her studies, a deficit blamed by Vicky on a lack of parental guidance, as Charlotte and Bernhard were frequently away. Феодоре также не хватало дисциплины в учёбе, в чём кронпринцесса Виктория обвиняла отсутствие родительского руководства, поскольку Шарлотта и Бернгард фактически отсутствовали в жизни дочери.
Vicky, for her part, loved having the chance to spend time with her eldest granddaughter. Виктория, которой нечасто предоставлялась возможность увидеть детей своего старшего сына, любила проводить время со своей старшей внучкой.
The strict upbringing Vicky gave to the eldest three children-Wilhelm, Charlotte, and Henry-was not replicated in her relationship with her three youngest surviving children, Viktoria, Sophia, and Margaret. Строгого воспитания Викки, в котором росли её старшие дети - Вильгельм, Шарлотта и Генрих, избежали младшие - Виктория, София и Маргарита.
Больше примеров...