So? So maybe Vicky got tired of being his A.T.M. |
Так может быть Вики устала быть его "банкоматом"? |
So it's possible that Vicky innocently confided in her friend Amber, telling her she was leaving Damian, going back to Simon, not knowing that he was your Simon now. |
Итак, возможно Вики простодушно призналась своей подруге Эмбер, что она уходит от Дэмиена и собирается вернуться к Саймону, не подозревая, что он был теперь вашим Саймоном. |
that Vicky is a smart girl and that she already works for the French guys. |
что Вики умная и что она уже работает на этих французов. |
He also became a studio guitar player, and played on the stage with performers of different styles, such as Demis Roussos, The Three Degrees, Vicky Leandros, and others. |
Также он становится студийным гитаристом и играет на сцене с такими разными исполнителями, как Демис Руссос (Demis Roussos), The Three Degrees, Вики Леандрос (Vicky Leandros) и другими. |
So Vicky's a smart girl, is she? |
Так ты говоришь, Вики умная, да? |
Vicky Peláez, a Peruvian national and US citizen, and Mikhail Anatolyevich Vasenkov (Russian: Mиxaил AHaToлbeBич BaceHkoB, alias Juan Lazaro), a Russian citizen, were arrested at their home in Yonkers, New York. |
Вики Пелаэс (Vicky Peláez) родом из Перу, гражданка США и гражданин России Михаил Васенков, проживавший под именем Хуан Ласаро были арестованы в их доме в Йонкерсе, Нью-Йорк. |
Vicky, too, was lost in memories of a night that now seemed more and more unreal |
Вики, была вся в воспоминаниях о ночи которая сейчас казалась все более и более нереальной |
Vicky, would you mind slipping your jewellery off and popping it in the tray? |
Вики, вас не затруднит снять украшения и положить их в лоток? |
The exclamation point you texted Vicky, what was that about? |
Что означает восклицательный знак, который вы послали ВИки? |
Do you know that Vicky and I are the oldest moms in the class - by a lot? |
Ты знаешь, что Вики и я старше других мам в группе? |
Despite Vicky's protestations Judy was possessed with finding a way to bring her and Juan Antonio together and prevailed upon her friend, |
Несмотря на протесты Вики, Джуди захватила идея - как свести ее и Хуана Антонио вместе, и она убедила свою подругу, |
Vicky went home to have her grand wedding to doug to the house they both finally settled on and to lead the life she had envisioned for herself before the summer in barcelona |
Вики поехала домой, на свою грандиозную свадьбу с Дугом, к дому, который они себе наконец выбрали, к жизни, которую она рисовала в своем воображении до этого лета в Барселоне |
And he told his mother he wouldn't have had to do that last one if people hadn't "kept thinking that he'd done that Vicky Fleming one". |
Он сказал матери, что ему не пришлось бы убивать последнюю женщину, если бы люди не думали, что это он убил Вики Флеминг. |
Sorry, you think this bloke might have something to do with Vicky Fleming - because he caught you in bed with his wife at one in the morning? |
Извините, вы думаете, этот мужчина как-то связан с Вики Флеминг, потому что он застукал вас с его женой в час ночи? |
THE END OF THE WORLD IS NOT WHAT YOU'RE AFRAID OF, VICKY. |
Ты же не боишься конца света, Вики? |
Vicky, will you tell Peter to have dinner at 6:00 so I can get back to the office? |
Вики, скажи Питеру, чтобы ужин подали в 6, чтобы я успел вернуться на работу. |
Listen, Vicky, I'm out of photo equipment, so do me a favor and bring me the gray bag under the phone, okay? |
Послушай, Вики, у меня кончилась пленка, сделай одолжение, принеси мне серую сумку, что под телефоном, а? |
Damian told us that things were fine between them and that the last thing that Vicky said to him was "have a good game." |
Дэмиен сказал нам, что между ними все было хорошо, и последнее, что Вики сказала ему, это "хорошей игры". |
Vicky, think it's time to take the next step in our relationship? |
Вики, думаешь это время... это время для следующего шага? |
I can't, Vicky, I can't! |
Я не могу, Вики, не могу! |
I'm chasing - it's complicated - 'but I'm chasing DS John Wadsworth, who I believe has been involved in the murder of Vicky Fleming.' |
Я преследую - это сложно - но я преследую детектива Джона Водсворта, который, как я полагаю, имеет отношение к убийству Вики Флеминг. |
VICKY WOULD SAY "MAY," BUT I CAN SAY "CAN" IF I WANT TO. |
Вики сказала бы "могли бы", но я могу сказать "можете", когда хочу. |
I DON'T HAVE A FRIEND VICKY. |
Где твоя подруга Вики? - У меня нет подруги Вики. |
IT BETTER BE AN EMERGENCY FOR "JUST VICKY" AT 3:00 IN THE MORNING. OK, PUT HER ON. |
Должна быть большая срочность, чтобы "просто Вики" звонила в З часа ночи. |
Vicky vale...: vicky vale! |
Вики Вейл... (Персонаж из серии комиксов о Бэтмене) |