Under the plea agreements, the defendants also disclosed their true identities and all except for Vicky Peláez admitted that they were Russian citizens. |
Все подозреваемые, за исключением Вики Пелаэс, признали, что являются гражданами России. |
And so the morning came when Vicky's husband-to-be arrived from New York. |
Наконец, будущий муж Вики прилетел из Нью-Йорка. |
Everything fell into place when a distant relative of Vicky's family who lived in Barcelona offered to put both girls up for July and August. |
Дальняя родственница Вики, живущая в Барселоне, предложила приютить девушек на июль и август. |
With Cristina stuck in bed, Vicky was anxious to get back to Barcelona and in no mood to sightsee. |
Кристина слегла, и Вики потянуло назад в Барселону. Гулять ей совсем не хотелось. |
Hopes to still be living it up with the amazing Vicky Lathum. |
Надеюсь продолжать зажигать с потрясающей Вики Лейнфол. |
Cristina told all that had happened to Vicky, and said she was going to France for a few weeks to think things out. |
Кристина обо всем рассказала Вики и собралась во Францию, чтобы все хорошенько обдумать. |
She built Tom and Vicky a wing in the administrative building, and she's been spending company money trying to fund her personal wars. |
Она выделила крыло Тому и Вики в админ.здании, и она тратила деньги компании на свои личные разборки. |
And Vicky Fleming, if we accept that he was disturbed before he'd finished doing what he wanted to do to her. |
И Вики Флеминг, если допустить, что его потревожили раньше, чем он с ней закончил. |
Both of them are saying they've seen a woman who they believe might have been Vicky Fleming at their establishments, with a man. |
Они утверждают, что видели в своих заведениях женщину, предположительно Вики Флеминг, вместе с мужчиной. |
I know we're in middle of nowhere, but... Vicky still insists on Victorian decor. |
Пусть мы и в глуши, Вики хочет, чтоб отделка была как в Детройтском музее. |
Vicky made sure she and Cristina had their own room... and Juan Antonio had his. |
Стараниями Вики Хуана Антонио поселили отдельно от них. |
Vicky was completing her master's in Catalan Identity, which she had become interested in through her great affection for the architecture of Gaudí. |
Вики писала диплом о каталанском самосознании, который начался с большой любви к архитектуре Гауди. |
And if that animal hurts somebody while he's out there, Vicky Lynn, that's on you. |
И если из-за этой скотины кто-нибудь пострадает, вы будете виноваты, Вики Линн. |
Vicky, too, was lost in memories of a night that now seemed more and more unreal. |
Вики унеслась мыслями в другую ночь, которая теперь казалась сном. |
Judy knew the secret, and of course was relieved Vicky had not been hurt worse, or killed. |
Джуди знала всю правду и радовалась, что Вики отделалась так легко и вообще выжила. |
Vicky, meanwhile, researched every aspect of Catalan life, even getting a tour of the market and a local restaurant to delve into Catalan cooking. |
Тем временем Вики изучала все стороны каталанской жизни, и даже побывала на рынке и в ресторане, исследуя местную кухню. |
Juan Antonio, having warm thoughts about Cristina, tried to brush his foot against hers under the table and accidentally brushed Vicky's. |
Хуан Антонио, исполнившись нежности к Кристине, попытался дотронуться до ее ноги под столом, но случайно дотронулся до Вики. |
Vicky who had a tough day gets emotional when she hears from Eyal that they have lost the plot. |
Вики, пережившая и без того тяжёлый день, впадает в депрессию, узнав, что Эяль потерял участок. |
The comedy series Little Britain features a character intended as a chav parody, Vicky Pollard. |
В комедийном сериале «Маленькая Британия» есть несколько похожая на них героиня по имени Вики Поллард. |
On January 7, 2008, Variety reported that Herbig was set to film a live-action adaptation of animated series Vicky the Viking. |
7 января 2008 года в журнале Разнообразие было сказано, что Хербиг снимется в фильме-адаптации мультфильма Вики, маленький викинг. |
Well, Vicky, because you're under the age of consent, the transplant will need to be approved by our ethicist. |
Вики, ты не в том возрасте для принятия таких решений, такую пересадку должен одобрить наш специалист по этике. |
According to Hookstraten, Ricky and Vicky blew out of Harbor Boat Restoration two hours ago. |
По словам Хукстратена, Рики и Вики уехали из его мастерской 2 часа назад. |
Took us a while to find it because Damian paid the bill from a pocket account, and he kept it a secret from Vicky. |
Нам пришлось потратить какое-то время, чтобы найти ее, потому что Дэмиан платил по своим счетам с этого "карманного" счета и держал его в тайне от Вики. |
Vicky has put that her husband has never had any serious injuries, well, we probably wouldn't think to identify that body as Gary Birkinshaw. |
Вики дала понять, что у ее мужа никогда не было серьезных травм, поэтому, мы, наверняка, не додумаемся идентифицировать это тело как Гари Бёркиншоу. |
Claire goes on a miserable double date with Vicky and her boyfriend Ethan (Travis Schuldt), and his ill-mannered friend Benny (Bailey Chase). |
Клэр идёт на двойное свидание с Вики, её бойфрендом Итаном (Трэвис Шульдт), и его бесцеремонным другом Купером (Брайан Махони). |