Veronica's put you up to this, hasn't she? |
Вероника тебя подослала, так ведь? |
Veronica, has Betty told you about her sister yet? |
Вероника, Бетти еще не говорила тебе про сестру? |
Veronica, Have you not got any butter? |
Вероника, у тебя есть хорошее масло? |
Do you know of a woman named Veronica Sinclair? |
Вам знакома женщина по имени Вероника Синклер? |
Veronica, you've thrown a blood clot, and it's traveled all the way to your lungs. |
Вероника, у вас тромб, и он прошёл к вашим легким. |
We had quite a time together, last night, but Veronica, you know our lives are completely divergent. |
Вчера мы хорошо провели время. Но, Вероника, у нас разные судьбы. |
Wait. So, Veronica Deane is broke? |
Погоди, так Вероника Дин - банкрот? |
Veronica, would you like some more maple ham? |
Вероника, хочешь ещё глазированной ветчины? |
Veronica, did your mom cut you off? |
Вероника, твоя мама лишила тебя денег? |
Veronica asked me to keep the details under wraps, okay? |
Вероника попросила меня сохранить детали в секрете, хорошо? |
Veronica, why do I keep doing this? |
Вероника, почему я продолжаю деать это? |
Dame Veronica Sutherland, Deputy Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Commonwealth Secretariat |
Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Секретариата Содружества дейм Вероника Сутерленд |
Ms. Veronica Vinge, Council for the Advancement of National Development; |
г-жа Вероника Вендж, Совет содействия национальному развитию; |
Veronica, please, couldn't we walk around the park? |
Вероника, пожалуйста, можно мы погуляем по парку? |
"Veronica had a very funny joke today." |
"Вероника сегодня очень удачно пошутила." |
Veronica, my, how you've grown. |
Вероника, как же ты выросла! |
Veronica, can you gives us a recap of what happened. |
Вероника, вы можете резюмировать произошедшее? |
(Veronica) That's what it is! |
(Вероника) Вот в чем дело! |
So, what's your go-to meal, Veronica? |
Какое блюдо вы готовите чаще всего, Вероника? |
You see, Wolverine, Batman, Betty, Veronica - Sure, they were fine for their day. |
Видите ли, Россомаха, Бэтмен, Бетти, Вероника... уверен, они были весьма хороши для своего времени. |
Ladies and gentlemen, Veronica Mars, |
Леди и джентльмены, Вероника Марс, |
Alzheimer's patients like Veronica need their meds, or there's a possibility they could hurt themselves and/or the staff. |
Доктор Лайтман, пациенты с Альцгеймером, такие, как Вероника, должны принимать лекарства, иначе они могут поранить себя или персонал. |
Veronica, how can you leave all this? |
Вероника, как ты можешь все это бросить? |
Listen, Veronica, about firing Phil, I don't think we should rush into anything. |
Послушай, Вероника, насчет уволнения Фила, мне кажется что не стоит спешить с этим. |
They can't stay here, Veronica. |
Вероника, они не могут здесь поселиться! |