Variety Cultivar and/or trade name Synonyms |
Культурный сорт и/или торговое наименование |
In 1928, amendments to the Seeds Act provided for the Minister to refuse to issue a licence in the case of a cereal variety that was"... found to possess such inferior qualities or characteristics as to impair its value for commerce." |
В 1928 году внесенные в Закон о семенах поправки дали возможность министру отказывать в выдаче лицензии в том случае, если установлено, что тот или иной сорт зерновых "имеет ухудшенные свойства или характеристики, которые снижают его коммерческую ценность". |
When a new variety is named, who provides the parental material to generate the initial stock before the variety enters the classification scheme (i.e. the definitive propagating material submitted for pathogen testing)? |
З. Когда новый сорт получает название, кто предоставляет родительский материал для производства первоначального материала до того, как сорт будет включен в классификацию (например, окончательный посадочный материал, представляемый для тестирования на патогены)? |
These requirements are also applicable to Class II in case the variety or commercial types are indicated in the marking. |
Эти требования также распространяются на второй сорт в случае указания в маркировке разновидностей или коммерческих видов. |
class size variety and/or commercial type code or lot number crop year and month packing date. |
сорт калибр разновидность и/или коммерческий вид код или номер партии год и месяц сбора урожая дата упаковки. |
Class I: Apples must express the following minimum surface colour characteristic of the variety: |
Первый сорт: Яблоки должны обладать следующей характерной для разновидности минимальной окрашенной площадью поверхности: |
A quantity of my newly developed coal would yield more energy than the same quantity of a common or garden variety. |
Новый сорт угля будет давать больше энергии, чем то же количество обычного или древесного угля. |
This class may not include inshell walnuts whose variety cannot be guaranteed, nor a mixture which is not defined. |
В этот сорт не могут включаться нелущеные грецкие орехи, разновидность которых не может быть установлена, а также смеси, состав которых не определен. |
The Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables (GE.) will harmonize the main parameters used in international trade (commodity, variety and grade/class) for use in electronic business and electronic export certification. |
Специализированная секция по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи (ГЭ.) согласует основные параметры, используемые в международной торговле (товар, разновидность и сорт) для использования в электронных коммерческих операциях и электронной сертификации экспорта. |
The variety or type of any lot, of walnuts in the shell may be specified in accordance with the facts as follows; however, it shall not affect class: |
Разновидность или вид грецких орехов в любой партии товара могут быть указаны по факту нижеследующим образом; это, однако, не влияет на сорт орехов: |
The Meeting also agreed to change the last sentence of the last paragraph to read: "These requirements are also applicable to Class II in case the variety or commercial types are indicated in the marking." |
Совещание также решило изменить последнее предложение последнего пункта следующим образом: "Эти требования распространяются также на второй сорт в случае указания в маркировке названия разновидности или коммерческого вида". |
In 1772, legally imported Bohea, the most common variety of tea, sold for about 3 shillings (3s) per pound. |
В 1772 году законно импортируемый сорт «Богея», самый распространённый вид чая, продавался приблизительно 3 шиллинга за фунт. |
The genetics have a hint of a leading Indica strain, this gives some leaves in the buds but also adds strength and consistently heavy yields to this top Skunk variety. |
В генетическом плане растение отчасти представляет собой ведущий сорт Indica, он дает несколько листьев на макушках, но обладает силой и постоянно высокой урожайностью, присущей лучшему сорту Skunk(а). |
If you naturally pollinate a high-yielding variety together with a drought-resistant variety, you get a hybrid that inherits positive traits from both of its parents. |
Если естественным образом скрестить высокоурожайный сорт с засухоустойчивым сортом - вы получите гибрид, который унаследует лучшие черты своих родителей. |
In the beginning, the initial purpose of establishing a system of varietal identity was to ensure that a variety was, in fact, new and not an older, previously known variety being recycled as the latest improvement, i.e., fraud prevention. |
Вначале первая цель создания системы проверки сортовой чистоты заключалась в обеспечении того, чтобы тот или иной сорт был действительно новым, а не старым, ранее известным сортом, вновь вводимым в оборот и выдаваемым за последнее изобретение, т.е. цель заключалась в предотвращении обмана. |
La Lybella is a 90 % sativa variety. |
Сорт La Lybella - сатива на 90%. |
This variety is mainly Sativa and will amaze you by its yield. |
Этот преимущественно сативный сорт удивит вас количеством урожая. |
This grapes variety is also under cultivation on the small areas of Poland, American state California, Italy. |
На небольших площадях отесчественный сорт выращивается в Польше, в американском штате Калифорния, в Италии. |
The blight, which soon spread throughout the country, had a particularly severe effect on the Barbados 4362 variety, which, at that time, was the main variety grown in Cuban plantations. |
Это бедствие вскоре распространилось по всей стране, но сильнее всего поразило сорт Барбадос-4362, который в то время был преобладающим на кубинских сахарных плантациях. |
It is believed that the most widely planted variety is Sultana, also known as Thompson Seedless, with at least 3,600 km2 (880,000 acres) dedicated to it. |
Однако считается, что наиболее широко распространён сорт Белый кишмиш, также известный как Томпсон сидлис - десертный сорт винограда с очень мелкими почти незаметными семенами - по крайней мере З 600 км2 или 880000 акров, заняты этой культурой. |
London (kangeta variety) 6.0 to 8.0 |
Лондон (сорт «кангета») |
variety of medium erect growth (20-30 cm). |
Средневысокий (20-30см) сорт вереска выпрамляного покроя. Листя мохнатые, серо-сереребрыстые. |
the attributes commodity, grade/class and variety should be the first ones to be agreed because they are universally used and also must be on the label; |
признаки "товар", "сорт" и "разновидность" требуют согласования в первую очередь, поскольку они носят универсальный характер и должны указываться на этикетке; |
Today's best variety is tomorrow's lunch for insects or pests or disease. |
Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней. |
If you naturally pollinate a high-yielding variety together with a drought-resistant variety, you get a hybrid that inherits positive traits from both of its parents. |
Если естественным образом скрестить высокоурожайный сорт с засухоустойчивым сортом - вы получите гибрид, который унаследует лучшие черты своих родителей. |