Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Грузовик

Примеры в контексте "Van - Грузовик"

Примеры: Van - Грузовик
My van just pulled out and drove down the street. Мой грузовик только что завернул и проехал вниз по улице.
I think I saw my old van the other day. Мне кажется я вчера видела свой старый грузовик.
Rebecca, that van was one of a kind. Ребекка, этот грузовик был один из многих.
Plus, his mom's got a van we can steal. К тому же у его мамы есть грузовик, который можно украсть.
When I came back up, the van was on fire. Когда я вернулся, грузовик был в огне.
Your van fire probably has something to do with that. Ваш грузовик может быть как-то с этим связан.
Usually, we escort the van with an armed convoy. Обычно мы сопровождаем грузовик с вооруженным конвоем.
That van crossed the golden gate bridge this morning. Этот грузовик пересек мост "Золотые ворота" этим утром.
I photocopied the licence of the guy who bought the van, but the picture is... Я отксерил права парня, купившего грузовик, но фотография...
I can't leave the van, right? Я не могу покидать грузовик, верно?
Why did our moving van even go to Texas? Почему наш грузовик вообще поехал в Техас?
Where's your white panel van with the on board manacles? Где твой белый грузовик с наручниками?
Well, that's the moving van that has a lot of boxes I have to unpack. Это грузовик с кучей коробок, которые мне нужно разбирать.
That's not a van, Lois, that's a party bus. Это не грузовик, Лоис, это пати бас.
The van and all our worldly possessions have gone to Kent! Грузовик со всем нашим мирским имуществом уехал в Кент!
In the commune of Buyengero, in the province of Bururi, a van was blown up by one of these mines. В коммуне Буйенгеро, провинция Бурури, на одной из таких мин подорвался легкий грузовик.
This van's a little big for that, and half the guards in Rikers are after us. Грузовик будет малость заметен, и за нами охотится половина Райкерс.
Why is there a moving van in your driveway? Почему у подъезда к твоему дому стоит грузовик для переезда?
Where the hell's the prison van? Где, черт возьми, тюремный грузовик?
Most likely a truck or a van. Скорее всего, грузовик или фургон.
Tell Larry to bring up the van. Скажи Ларри, пусть глушит грузовик.
Like why a guy who drives a van would be on a train during work. Вроде той, почему парень, который водит грузовик доставки, оказался в общественном поезде во время своей смены.
Well, he obviously has a vehicle, most likely a truck or a van. Очевидно, у него машина, скорее всего, грузовик или фургон.
This generation was also offered as an all-electric truck and van. Это поколение также предлагалось как полностью электрический грузовик и фургон.
So we're looking for a truck or a van. Значит мы ищем грузовик или фургон.