| My van just pulled out and drove down the street. | Мой грузовик только что завернул и проехал вниз по улице. |
| I think I saw my old van the other day. | Мне кажется я вчера видела свой старый грузовик. |
| Rebecca, that van was one of a kind. | Ребекка, этот грузовик был один из многих. |
| Plus, his mom's got a van we can steal. | К тому же у его мамы есть грузовик, который можно украсть. |
| When I came back up, the van was on fire. | Когда я вернулся, грузовик был в огне. |
| Your van fire probably has something to do with that. | Ваш грузовик может быть как-то с этим связан. |
| Usually, we escort the van with an armed convoy. | Обычно мы сопровождаем грузовик с вооруженным конвоем. |
| That van crossed the golden gate bridge this morning. | Этот грузовик пересек мост "Золотые ворота" этим утром. |
| I photocopied the licence of the guy who bought the van, but the picture is... | Я отксерил права парня, купившего грузовик, но фотография... |
| I can't leave the van, right? | Я не могу покидать грузовик, верно? |
| Why did our moving van even go to Texas? | Почему наш грузовик вообще поехал в Техас? |
| Where's your white panel van with the on board manacles? | Где твой белый грузовик с наручниками? |
| Well, that's the moving van that has a lot of boxes I have to unpack. | Это грузовик с кучей коробок, которые мне нужно разбирать. |
| That's not a van, Lois, that's a party bus. | Это не грузовик, Лоис, это пати бас. |
| The van and all our worldly possessions have gone to Kent! | Грузовик со всем нашим мирским имуществом уехал в Кент! |
| In the commune of Buyengero, in the province of Bururi, a van was blown up by one of these mines. | В коммуне Буйенгеро, провинция Бурури, на одной из таких мин подорвался легкий грузовик. |
| This van's a little big for that, and half the guards in Rikers are after us. | Грузовик будет малость заметен, и за нами охотится половина Райкерс. |
| Why is there a moving van in your driveway? | Почему у подъезда к твоему дому стоит грузовик для переезда? |
| Where the hell's the prison van? | Где, черт возьми, тюремный грузовик? |
| Most likely a truck or a van. | Скорее всего, грузовик или фургон. |
| Tell Larry to bring up the van. | Скажи Ларри, пусть глушит грузовик. |
| Like why a guy who drives a van would be on a train during work. | Вроде той, почему парень, который водит грузовик доставки, оказался в общественном поезде во время своей смены. |
| Well, he obviously has a vehicle, most likely a truck or a van. | Очевидно, у него машина, скорее всего, грузовик или фургон. |
| This generation was also offered as an all-electric truck and van. | Это поколение также предлагалось как полностью электрический грузовик и фургон. |
| So we're looking for a truck or a van. | Значит мы ищем грузовик или фургон. |