Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Традиционно

Примеры в контексте "Usually - Традиционно"

Примеры: Usually - Традиционно
While computers such as typical laptops are 'mobile', the operating systems usually used on them are not considered mobile ones, as they were originally designed for desktop computers that historically did not have or need specific mobile features. Хотя ноутбуки и можно отнести к мобильным устройствам, однако операционные системы, обычно используемые на них, мобильными не считаются, так как изначально разрабатывались для крупных стационарных настольных компьютеров, которые традиционно не имели специальных «мобильных» функций, да и не нуждались в них.
Accuracy is usually characterized in terms of error in statistical estimates and is traditionally separated into bias (systematic error) and variance (random error) components and is described in terms of the major potential sources of error. Точность обычно характеризуется по показателю погрешностей в статистических оценках и традиционно разбивается на компоненты смещения (систематическая погрешность) и дисперсии (случайная погрешность), и она описывается с точки зрения основных потенциальных источников ошибок.
Women in the labour market were usually concentrated in traditional female occupations. На рынке труда женщины, как правило, сконцентрированы в тех секторах, в которых им традиционно принадлежит ведущая роль.
The Land question in Kenya remains one of the most emotive issues which usually flare up ethnic animosities. Земельный вопрос в Кении относится к разряду тех проблем, по поводу которых страсти по-прежнему накаляются более всего, традиционно вызывая прилив межэтнической вражды.
This notion was based on the traditionally established approaches to commercial electrochemical processes, where the range of used voltages did not usually exceed 6 Volts at a current strength of several hundreds of Amperes on the electrodes of a single element. Это представление было основано на традиционно сложившихся подходах к промышленным электрохимическим процессам, для которых диапазон используемых напряжений на электродах единичной ячейки обычно не превышал 6 вольт при силе тока в несколько сотен ампер.
Also some (usually two-syllable) names in are traditionally used in full form even in informal conversation disregarding their short forms (Andrey, Igor, Oleg, Vera, Inna, Nina). Также существует ряд употребительных имён (как правило, двусложных), которые в ситуации неформального общения традиционно употребляются в своей полной форме, хотя и образуют краткие (Андрей, Игорь, Олег, Вера, Инна, Нина).
It is usually accepted that the new approach could be articulated around the concept of multilateral aid, as a gap filler as it were, notably developing and strengthening of human capacities. Обычно признается, что новый подход может формироваться вокруг концепции многосторонней помощи, традиционно выступающей в качестве некоего "восполнителя" недостающих средств, с упором на развитие и укрепление человеческого потенциала.
Usually this is used as a filter, and it has traditionally been implemented using an algorithm based on the Enigma machine. Как правило она используется в качестве программы-фильтра (программы, которая принимает на вход строку и возвращает другую строку), и которая традиционно основывается на алгоритме, использовавшемся в машине Энигма.
It can be linked with certainty to the hidden nature of the problem, usually contained in a failure to report the perpetrator, because it usually occurs in privacy and is traditionally considered "private matter". Безусловно, это связано со скрытым характером проблемы, поскольку обычно о действиях виновника не сообщается, совершаются они втайне и традиционно все считается "личным делом".
This is evidence of the effect of horizontal segregation: when women move on traditional paths, it usually results in considerable discrepancies in earnings and career options. Это является доказательством эффекта горизонтальной сегрегации: наличие традиционно женских профессий приводит к существенному неравенству в доходах и карьерных возможностях.
I've always thought it odd that the topic of water reclamation was usually treated as such a dry subject. Меня всегда вводило в замешательство, что тема водозаготовок традиционно раскрывается так сухо .
They usually place them on different branches. Традиционно их используют в многоконных упряжках.
In the majority of cases, the title of duke was attributed to members of the high nobility, usually relatives of the Portuguese Royal Family, such as the second son of a monarch. В Португалии, традиционно, герцогский титулы носили члены высшей знати, родственники королевской семьи и вторые сыновья монархов.