Английский - русский
Перевод слова Upset
Вариант перевода Расстраиваться

Примеры в контексте "Upset - Расстраиваться"

Примеры: Upset - Расстраиваться
People are always upset, you know? Люди в такой момент начинают расстраиваться, понимаете?
Are you really that upset about it? Вы действительно что расстраиваться по этому поводу?
But she'll get over being upset, and she'll realize that Ricky should have John on the weekends. Но, когда она перестанет расстраиваться, он поймет, что Рикки должен забирать Джона по выходным.
Will you stop being so upset? Ты больше не будешь так расстраиваться?
If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot! Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!
Why are you so upset? Зачем же так расстраиваться?
Just stop getting upset about this. Перестань из-за этого расстраиваться.
There's no need to get so upset... Ну зачем же так расстраиваться.
You can't get all upset Ты не можешь так расстраиваться
It does upset me. Не могу не расстраиваться.
Madame shouldn't get so upset. Не надо так расстраиваться.
Why would that upset me? И с чего мне тут расстраиваться?
You can't get so upset. Не надо так расстраиваться.
Well, don't upset yourself, for a start. Для начала - не расстраиваться...
How are you upset right now? Как ты можешь расстраиваться сейчас?
And then, Evan started getting pretty upset. А потом Эван начал расстраиваться.
It's a little bit more radical than puberty but nothing to get particularly upset about. Нёмного сёрьёзнеё, чём пёреходный возраст, но ничего такого, из-за чего стоило бы расстраиваться.
You needn't get so upset, dear. Не стоит тебе так расстраиваться.
You shouldn't let it upset you so. Ты не должна позволять себе так расстраиваться из-за этого.
You don't have to act upset, I know you hated the idea of me and Danny. Ты не должна так расстраиваться, я же знаю, ты ненавидела саму мысль обо мне и Дэнни.
Every time your name comes up, Maria gets upset and I don't want her upset. Услышав твоё имя Мария расстраивается, а ей расстраиваться нельзя.
To disturb the self-possession of; to disorder the nerves of; to make ill; as, the fright upset her. Больше я так расстраиваться не хочу, а потому никогда не буду участвовать в междисциплинарных конференциях.
Let's not let Josh Weinstein get us upset. Не надо расстраиваться из-за Вайнштейна.
Honey, there's nothing to get so upset about. Дорогой, тебе не из-за чего расстраиваться.