Английский - русский
Перевод слова Upset
Вариант перевода Огорчен

Примеры в контексте "Upset - Огорчен"

Примеры: Upset - Огорчен
What's little John so upset about? Почему маленький Джон так огорчен?
You know, you should be more upset. Ты что-то не слишком огорчен.
I'm very upset, sir. Я очень огорчен, месье.
But, I mean, Roy will be quite upset to find you gone. Но Рой будет огорчен если ты уйдёшь.
Lucas has a point, Reese.You don't seem that upset. Люк тут прав, Риз, ты что-то не очень огорчен.
It's just you get a bit shouty and high pitched when you're upset and I don't want Frankie to hear. Просто когда ты огорчен, ты становишься крикливым и начинаешь говорить высоким голосом И я не хочу, чтобы Френки это услышала.
I was so upset... that I neglected to say something which may be of importance... that I neglected to say something which may be of importance. Я был сильно огорчен так, что я забыл вписать кое-что, что может оказаться важным.
Ma Jun seems really upset by Grandmother. Ма Чжун, кажется, действительно огорчен из-за бабушки.
Listen, I'm a bit upset about that... Слушай, я немного огорчен этим фактом...
Well, he was upset about the radio thing. Ну, он был огорчен случаем на радио.
Is Nico upset about anything late - Нико был чем-то огорчен в последнее время?
Well, he - he got upset over this - something he thinks I did. В общем, он несколько огорчен тем, что, как ему кажется, я сделал.
I don't know, maybe he's still upset that he got passed over for senior partner and leaked the list before he jumped ship. Ну, я не знаю, может быть, он все еще огорчен тем фактом, что он не был назначен старшим партнером, и решил продать этот список до того, как покинет наш "корабль"?
Aren't you upset? Разве ты не огорчен?