Английский - русский
Перевод слова Upgrade
Вариант перевода Обновить

Примеры в контексте "Upgrade - Обновить"

Примеры: Upgrade - Обновить
Apparently, our neighbors decided to upgrade to a pebble driveway, and had been jackhammering the pavement up next door. Вероятно, соседи решили обновить галечную дорожку, вот и долбили тротуар отбойным молотком.
To upgrade a Non-commercial license to a Business license you just need to pay the difference in cost between the two. Чтобы обновить Некоммерческую лицензию до Бизнес-лицензии, Вам нужно доплатить разницу в их стоимости.
The highlight (or rather worst incident) is one person who maintains about 4000 potato machines that he cannot easily upgrade. Особенно отмечен (как наихудший случай) человек, администрирующий около 4000 машин под управлением potato, которые не так просто обновить.
If you have decided to upgrade your website, the most effective way is to take a comprehensive approach. Если вы решили обновить свой сайт, то наибольшая эффективность от редизайна будет достигнута только в случае комплексного подхода к решению этой задачи.
In addition, one cannot upgrade older versions of Mac OS X installed on UFS-formatted volumes to Leopard; upgrading requires reformatting the startup volume. Кроме того, нельзя обновить старые версии Мас OS X, установленые на UFS, на Leopard; модернизация требует переформатирования раздела.
Where it is available, equipment to detect forgeries, communicate, and capture and store traveller data is in need of acquisition or upgrade. Необходимо приобрести или обновить оборудование по обнаружению поддельных документов, обеспечению связи, а также для ввода и хранения данных.
Through the Y2K compliance exercise, organizations took the opportunity to upgrade their systems as a cost-effective way of removing constraints inherent in their existing environment. Благодаря мерам по обеспечению готовности к наступлению 2000 года организации получили возможность обновить свои системы в качестве недорогостоящего способа преодоления недостатков, которыми характеризовались имевшиеся у них конфигурации.
During the next triennium the secretariat needs to upgrade half of its information technology equipment and will face increased charges for rent, cleaning, electrity and security costs. В ходе следующего трехгодичного периода секретариату необходимо будет обновить половину имеющегося у него оборудования, использующего информационные технологии, и придется оплачивать по более высоким ставкам аренду помещений, услуги по уборке, электроэнергию и расходы на охрану.
The migration will require an upgrade of some of the hardware acquired in 2002-2004 and related training for the Authority's information technology and other personnel. Для перехода потребуется обновить некоторую технику, приобретенную в 2002 - 2004 годах, и обеспечить надлежащую подготовку для сотрудников Органа, отвечающих за информационную технологию и другие направления.
You will probably have to do a kernel upgrade when upgrading to lenny, so a reboot will normally be necessary. Вероятно, при обновлении до lenny вам потребуется обновить ядро, поэтому потребуется перезагрузка.
After resolving the conflicts (usually you can just press Enter), run [I]nstall, and then [C]onfigure to simply upgrade all installed packages. После разрешения всех конфликтов (обычно, для этого достаточно нажать на Enter) выполните шаг "Install", а затем "Configure"; это позволит вам обновить все установленные пакеты.
These two features are heavily involved during the dist-upgrade to lenny, so it is necessary to upgrade these two packages before upgrading anything else. Так как эти два свойства очень сильно задействованы при обновлении до lenny, то нужно обновить эти два пакета раньше всех остальных.
At the same time, developing countries may need to promote local private sectors and "infant industries" through temporary protectionist measures, which would help them to upgrade their output on the road to liberalization. В то же время, развивающимся странам может понадобиться поддержка своего частного сектора и новых отраслей промышленности с помощью временных протекционистских мер, которые помогут им обновить выпускаемую продукцию, пока они будут продвигаться к либерализации.
for its hardware detection you should first upgrade to a 2.6 series kernel from sarge before attempting the upgrade. то перед выполнением обновления сначала вы должны обновить ядро до ветки 2.6 из sarge.
However, some obsoleted profiles don't allow the user to upgrade Portage or the user is using a profile that isn't available anymore - any attempt to upgrade Portage will result in a failure. Однако, некоторые устаревшие профили не позволяют обновить Portage, и при использовании профиля, который больше не доступен, любая попытка обновления Portage приведет к неудаче.
Kazhydromet should also upgrade its website by uploading all its bulletins and information on ambient air, water and soil quality as measured by its networks. The Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters. Кроме того, «Казгидромету» следует обновить свой сайт, разместив на нем все бюллетени и информацию о качестве атмосферного воздуха, воды и почвы, по результатам замеров сетями «Казгидромета».
Most types of Alphas are supported by the Debian Alpha port; the installation manual describes how to install and the release notes describe how to upgrade a Debian Alpha system. Перенос Debian на платформу Alpha поддерживает большую часть типов систем Alpha. Руководство по установки описывает, как установить, а замечания по выпуску описывают, как обновить Debian Alpha.
Together, IVE and VTC, provide vocational education and training for secondary 3 and secondary 5 leavers and for working people in seeking to update or upgrade their skills and knowledge. ИПП и СПП совместно занимаются профессиональной подготовкой выпускников третьих и пятых классов, а также лиц, работающих на производстве, которые хотели бы обновить свои знания и повысить уровень своей квалификации.
WCO expressed its readiness to upgrade its global e-learning system to include firearms courses in the system to train customs officers and incorporate the firearms contents into the regional train the trainer programme. ВТО выразила готовность обновить свою глобальную электронную систему обучения и включить курсы по стрелковому оружию в систему профессиональной подготовки таможенников, а также в региональную программу подготовки инструкторов для проведения учебных занятий с таможенниками.
It is also proposed to replace 99 computers, 25 laser printers and 20 other printers and to upgrade a portion of the installed specialized software (excluding standard text-processing software suites covered under the service agreement/workstation fee). Предлагается также заменить 99 компьютеров, 25 лазерных и 20 прочих принтеров и обновить часть установленного специального программного обеспечения (за исключением комплектов стандартного текстопроцессорного программного обеспечения, расходы на замену которого покрываются за счет сборов за обслуживание автоматизированных рабочих мест).
You can quit at any time by going to the top navigation: "Upgrade"» "Premium"» "Configure". Вы можете отказаться от статуса премиум пользователя в любое время, выбрав в верхнем меню: "Обновить"» "Премиум"» "Настройки".
Upgrade the threat assessment. Нужно обновить данные по покушению на Палмера.
Reasons to want to upgrade the RAM in your PC is equipped enough, But there are as many reasons for postponing the upgrade. Причины хотите обновить RAM на вашем компьютере имеется достаточно, Но Есть также много причин для отсрочки обновления. Primul ранда в lipsa Бани, Затем нехватки времени,????
It was impossible to upgrade you to a Pentium. Тебя невозможно обновить до Пентиума.