Английский - русский
Перевод слова Upgrade
Вариант перевода Обновить

Примеры в контексте "Upgrade - Обновить"

Примеры: Upgrade - Обновить
9.2 Must I go into single user mode in order to upgrade a package? 8.3 Должен ли я переходить в однопользовательский режим, чтобы обновить пакет?
I asked the same CSnya, he told me to make nghapus cuman file2 not important or upgrade hosting, face sompel. Я задала тот же CSnya, он сказал мне, чтобы nghapus Цумань file2 не важно, или обновить хостинг, лицо sompel.
In order to print with Canon Easy-WebPrint, you may need to upgrade to the latest printer driver. Для печати с помощью программного обеспечения Canon Easy-WebPrint, возможно, потребуется обновить драйвер принтера, установив его последнюю версию.
It was also possible to upgrade existing -524G/H engines to the improved -T configuration, and a number of airlines did this. Кроме того, можно было обновить существующие -524G/H двигатели на улучшенную конфигурацию -T и ряд авиакомпаний сделал это.
Can I upgrade my Non-commercial license to a Business license? Могу ли я обновить мою Некоммерческую лицензию до Бизнес лицензии?
In addition, there is a need to upgrade the fire-safety systems and to replace the old fire extinguishers; Кроме того, необходимо обновить имеющиеся противопожарные системы и заменить устаревшие огнетушители;
In the course of his mission, the Special Rapporteur observed some of the examples of the Government's efforts to upgrade and modernize education facilities. В ходе своей миссии Специальный докладчик наблюдал ряд примеров того, как правительство стремится обновить и модернизировать учебную базу.
The Secretariat's proposal for addressing these risks offers numerous long-term advantages and presents the Secretariat with a unique opportunity to upgrade and consolidate facilities and with the possibility of establishing multi-agency joint operations. Подготовленные Секретариатом предложения по устранению этих факторов риска обеспечили многочисленные долгосрочные преимущества и дают Секретариату уникальную возможность обновить и объединить соответствующие объекты, а также, возможно, наладить совместные межучрежденческие операции.
It was also necessary to upgrade the database management software to ensure vendor support; для обеспечения гарантий-ного обслуживания поста-вщиком потребовалось также обновить программные сред-ства управления базами данных;
This would allow the system to include access to a wider range of databases, facilitate integration with other software programmes and upgrade security systems. Это позволит системе обеспечить доступ к большему числу баз данных, улучшить ее интеграцию с другими программными продуктами и обновить системы защиты.
The ESCWA member countries need to upgrade their productive capabilities because productivity gains are the key to sustained growth and rising incomes in the long run. Странам - членам ЭСКЗА необходимо обновить свои производственные мощности, так как рост производительности труда является ключом к устойчивому экономическому росту и повышению доходов в долгосрочном плане.
I told Savi over and over we need to upgrade that guest room before it goes on the market. Я все повторял Сави, что нам нужно обновить эту гостиную, прежде чем выставлять на продажу.
You need to patch it up, upgrade it, Whatever it is you do. Вам нужно заделать дыры, обновить это, или что там вы обычно делаете.
The proposal to upgrade the Special Unit for South-South Cooperation was most timely, and his Organization hoped for major breakthroughs in South-South triangular cooperation on a variety of initiatives. Предложение обновить Специальную группу по сотрудничеству Юг - Юг представляется весьма своевременным, и Организация, которую представляет оратор, надеется на существенные позитивные сдвиги в трехстороннем сотрудничестве Юг - Юг по целому ряду инициатив.
More specifically, the University plans to offer a master's degree programme in peace and conflict studies through Internet-based distance education, which will enable large numbers of graduate students and professionals working in that field to gain qualifications and upgrade their knowledge and skills. Говоря более конкретно, Университет планирует подготовить магистерскую программу в области установления мира и урегулирования конфликтов к дистанционному преподаванию через систему Интернет, что позволит большому числу аспирантов и специалистов, работающих на местах, повысить квалификацию и обновить свои знания и навыки.
I'll have Jonathan call travel and upgrade your flight. Я поручу Джонатану связаться с транспортным отделом и обновить информацию по твоему рейсу.
It would also enable States to upgrade existing treaties. Кроме того, государства смогут обновить тексты существующих договоров.
Hasbro were informed about this glitch but as it was discovered after manufacture, they can no longer update or upgrade existing units. Hasbro была проинформирована об этом, но, поскольку неисправность была обнаружена после производства, возможности для того, чтобы обновить или улучшить выпущенные устройства не было, и тем не менее, зарубежные аналоги поставлялись уже исправленными.
I'm psyched for the upgrade. Хоть я и пытался его обновить.
Got some events coming up, and he thinks I need to upgrade my look. Намечается пара событий, и он думает, что я должен обновить гардероб.
We need to update and upgrade our internal information technology capacity. Нам необходимо обновить и расширить наш внутренний потенциал в области информационных технологий.
It is also necessary to upgrade and update monitoring networks, data analysis and assessment, capacity-building and accreditation. Кроме того, необходимо усовершенствовать и обновить сети мониторинга, методы проведения анализа данных и оценки, подход к наращиванию потенциала и систему сертификации.
I just think it's time to upgrade a little. Просто решила, что пора немного обновить гардероб.
If you are determined to upgrade from a version prior to 2007 Spring, we highly recommend that you back up the system first. Если вы полны решимости обновить систему до версии 2007 Spring, мы настоятельно рекомендуем сделать резервную копию системы.
Look, now that I've got you on the phone, I'm thinking it might be time to upgrade our Internet security. Слушай, раз уж ты позвонила, я тут думаю, не стоит ли обновить систему нашей Интернет-безопасности.