You can upgrade from Windows Update or download only the patch in question. |
Вы можете обновить с Windows Update или загрузить только патч идет речь. |
In 1962, seeking to upgrade its image, the company sought a new logo. |
В 1962 году, стремясь обновить свой имидж, компания искала новый логотип. |
When using this solution, operators just need to upgrade the MSC instead of deploying the IMS, and therefore, can provide services quickly. |
При использовании этого решения операторам просто нужно обновить MSC, вместо развертывания IMS, поэтому можно быстро начать предоставлять услуги. |
If you do not wish to upgrade your version of Asterisk, you can still install the sound prompts manually. |
Если вы не хотите, чтобы обновить вашу версию Asterisk, вы все равно можете установить звуковые подсказки вручную. |
Simply run the installation of a new version to upgrade WinRoute (i.e. |
Просто запустите установку новой версии, чтобы обновить WinRoute (т.е. |
However, to upgrade the kernel, one first has to get the new glibc. |
Однако, чтобы обновить ядро, нужно сначала установить новую версию glibc. |
Remind me to upgrade our Internet tomorrow. |
Напомни мне завтра обновить наш интернет. |
I mean, I told the owner we need to upgrade, but he... |
Я говорил владельцу, что её нужно обновить, но он... |
And to win, France will need scientists to upgrade its antiquated weaponry. |
И для победы, Франции нужны ученые, которые смогли бы обновить устаревшее оружие. |
The increased requirements under construction services are due mainly to the proposed upgrade of the satellite farm which houses communications equipment worth approximately $3.6 million. |
Увеличение потребностей по статье «Строительные услуги» обусловлено главным образом предложением обновить спутниковую площадку, на которой размещено оборудование связи стоимостью порядка 3,6 млн. долл. США. |
The Montserrat Electricity Company plans to upgrade generating capacity. |
Энергетическая компания Монтсеррата планирует обновить свои мощности по производству электроэнергии. |
This project is designed to help the Angolan Government increase financial transparency in the State sector and upgrade the existing policy and institutional framework. |
Этот проект направлен на то, чтобы помочь правительству Анголы повысить финансовую транспарентность в государственном секторе и обновить существующие политические и институционные рамки. |
This will require an upgrade of some of its servers and related computer equipment, as well as training. |
Для этого потребуется обновить некоторые из его серверов и соответствующую компьютерную технику, а также повысить квалификацию сотрудников. |
I shut down to upgrade my software. |
Я отключилась, чтобы обновить обеспечение. |
He asked me if I wanted to come in and upgrade my wardrobe. |
Он спросил, не хочу ли я зайти и обновить гардероб. |
The Board took note of the secretariat's intentions to upgrade the underlying software of the UNECE Register of Customs Sealing Devices and Customs Stamps web application. |
Совет принял к сведению намерения секретариата обновить базовое программное обеспечение веб-приложения Реестра устройств наложения таможенных пломб и таможенных печатей ЕЭК ООН. |
Reform the content and method of training, upgrade curriculum, training institutions and facilities towards approaching regional and global knowledge. |
Провести реформу содержания и методов обучения, обновить учебные программы, приблизить учебные заведения и инфраструктуру к региональным и глобальным стандартам приобретения знаний. |
Look, I was asked to upgrade this place to class seven standards and I can't do that with you constantly interrupting me. |
Слушай, мне было предложено обновить это место до седьмого уровня стандартов, и я не могу этого сделать, пока ты меня сбиваешь. |
To this end, the Government is presently reviewing the operation of the existing social security system to upgrade, streamline and modernize it. |
С этой целью правительство рассматривает в настоящее время вопрос о функционировании действующей системы социального обеспечения, с тем чтобы обновить, оптимизировать и модернизировать ее. |
For this to happen, however, we need international support to upgrade our infrastructure and build capacity for value-addition processes and human resource development. |
Однако для этого нам нужна международная поддержка, чтобы обновить нашу инфраструктуру и наращивать потенциал для процессов создания добавленной стоимости и развития людских ресурсов. |
I have an Eee PC 4G, yesterday I decided to upgrade office and saw that there were lots of updates. |
Я Еёё РС 4G, вчера я решил обновить офиса и увидел, что там было много обновлений. |
If you are using this plugin, you may click upgrade link from your Plugins page and it being replaced with Ad Rotator widget. |
Если вы используете этот плагин, вы можете нажать ссылку "обновить" на странице Plugins, и он будет заменен виджетом Ad Rotator. |
Here is how to upgrade your theme. |
Как обновить тему для использования виджета? |
He hesitates to upload them into Debian because of problems that might arise when someone with an insanely difficult exim-tls 3.xx configuration tries to upgrade. |
Он пока не решился загружать их в Debian из-за проблем, которые могут возникнуть, если кто-либо, конфигурация exim-tls которого очень сложна, попытается обновить пакет. |
Warning: Don't forget to upgrade Portage before you change your profile!! |
Предупреждение: Не забудьте обновить Portage перед сменой профиля!! |