| You can upgrade from Windows Update or download only the patch in question. | Вы можете обновить с Windows Update или загрузить только патч идет речь. |
| In 1962, seeking to upgrade its image, the company sought a new logo. | В 1962 году, стремясь обновить свой имидж, компания искала новый логотип. |
| When using this solution, operators just need to upgrade the MSC instead of deploying the IMS, and therefore, can provide services quickly. | При использовании этого решения операторам просто нужно обновить MSC, вместо развертывания IMS, поэтому можно быстро начать предоставлять услуги. |
| If you do not wish to upgrade your version of Asterisk, you can still install the sound prompts manually. | Если вы не хотите, чтобы обновить вашу версию Asterisk, вы все равно можете установить звуковые подсказки вручную. |
| Simply run the installation of a new version to upgrade WinRoute (i.e. | Просто запустите установку новой версии, чтобы обновить WinRoute (т.е. |
| However, to upgrade the kernel, one first has to get the new glibc. | Однако, чтобы обновить ядро, нужно сначала установить новую версию glibc. |
| Remind me to upgrade our Internet tomorrow. | Напомни мне завтра обновить наш интернет. |
| I mean, I told the owner we need to upgrade, but he... | Я говорил владельцу, что её нужно обновить, но он... |
| And to win, France will need scientists to upgrade its antiquated weaponry. | И для победы, Франции нужны ученые, которые смогли бы обновить устаревшее оружие. |
| The increased requirements under construction services are due mainly to the proposed upgrade of the satellite farm which houses communications equipment worth approximately $3.6 million. | Увеличение потребностей по статье «Строительные услуги» обусловлено главным образом предложением обновить спутниковую площадку, на которой размещено оборудование связи стоимостью порядка 3,6 млн. долл. США. |
| The Montserrat Electricity Company plans to upgrade generating capacity. | Энергетическая компания Монтсеррата планирует обновить свои мощности по производству электроэнергии. |
| This project is designed to help the Angolan Government increase financial transparency in the State sector and upgrade the existing policy and institutional framework. | Этот проект направлен на то, чтобы помочь правительству Анголы повысить финансовую транспарентность в государственном секторе и обновить существующие политические и институционные рамки. |
| This will require an upgrade of some of its servers and related computer equipment, as well as training. | Для этого потребуется обновить некоторые из его серверов и соответствующую компьютерную технику, а также повысить квалификацию сотрудников. |
| I shut down to upgrade my software. | Я отключилась, чтобы обновить обеспечение. |
| He asked me if I wanted to come in and upgrade my wardrobe. | Он спросил, не хочу ли я зайти и обновить гардероб. |
| The Board took note of the secretariat's intentions to upgrade the underlying software of the UNECE Register of Customs Sealing Devices and Customs Stamps web application. | Совет принял к сведению намерения секретариата обновить базовое программное обеспечение веб-приложения Реестра устройств наложения таможенных пломб и таможенных печатей ЕЭК ООН. |
| Reform the content and method of training, upgrade curriculum, training institutions and facilities towards approaching regional and global knowledge. | Провести реформу содержания и методов обучения, обновить учебные программы, приблизить учебные заведения и инфраструктуру к региональным и глобальным стандартам приобретения знаний. |
| Look, I was asked to upgrade this place to class seven standards and I can't do that with you constantly interrupting me. | Слушай, мне было предложено обновить это место до седьмого уровня стандартов, и я не могу этого сделать, пока ты меня сбиваешь. |
| To this end, the Government is presently reviewing the operation of the existing social security system to upgrade, streamline and modernize it. | С этой целью правительство рассматривает в настоящее время вопрос о функционировании действующей системы социального обеспечения, с тем чтобы обновить, оптимизировать и модернизировать ее. |
| For this to happen, however, we need international support to upgrade our infrastructure and build capacity for value-addition processes and human resource development. | Однако для этого нам нужна международная поддержка, чтобы обновить нашу инфраструктуру и наращивать потенциал для процессов создания добавленной стоимости и развития людских ресурсов. |
| I have an Eee PC 4G, yesterday I decided to upgrade office and saw that there were lots of updates. | Я Еёё РС 4G, вчера я решил обновить офиса и увидел, что там было много обновлений. |
| If you are using this plugin, you may click upgrade link from your Plugins page and it being replaced with Ad Rotator widget. | Если вы используете этот плагин, вы можете нажать ссылку "обновить" на странице Plugins, и он будет заменен виджетом Ad Rotator. |
| Here is how to upgrade your theme. | Как обновить тему для использования виджета? |
| He hesitates to upload them into Debian because of problems that might arise when someone with an insanely difficult exim-tls 3.xx configuration tries to upgrade. | Он пока не решился загружать их в Debian из-за проблем, которые могут возникнуть, если кто-либо, конфигурация exim-tls которого очень сложна, попытается обновить пакет. |
| Warning: Don't forget to upgrade Portage before you change your profile!! | Предупреждение: Не забудьте обновить Portage перед сменой профиля!! |