neshneconombank and the State University - Higher School of Economics and other partners in the Russian Federation with support of ESCAP. |
З. Конференция была организована Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций, Внешэкономбанком и Государственным университетом - Высшей школой экономики и другими партнерами из Российской Федерации при поддержке ЭСКАТО. |
From 1963 to 1968, Sichrovsky studied at the Higher Technical School of Biochemistry in Vienna, graduating from there to study pharmacy and chemistry at the University of Vienna from 1970 to 1975. |
После окончания школы в Вене Петер Сихровски с 1963 по 1968 годы учился в Высшей технической школе Биохимии в Вене, после окончания которой изучал фармакологию и химию в Венском университете с 1970 по 1975 год. |
Latin American Expert for the reform of curriculum and content in the Bogota Higher School of Public Administration, University of Barcelona Nuffic Project, IL3 Spain, ESAP Colombia |
Латиноамериканский эксперт в области прав человека по вопросам реформы методологии и содержания учебного процесса в Высшей школе государственной администрации в Боготе, проект НУФФИК Барселонского университета, IL3 Испания, ВШГА Колумбии. |
He studied in English at the Bologna Centre of the School of Advanced International Studies of the Johns Hopkins University in Italy (1968/1969) and in French and English at the Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales/Graduate Institute of International Studies at Geneva (1969-1973). |
Он изучал английский язык в Болонском центре Школы углубленных международных исследований Университета им. Джона Хопкинса (1968 - 1969 годы), а французский и вновь английский язык - в Высшей школе международных исследований в Женеве (1969 - 1973 годы). |
Has lectured on and taught law of the sea at the Leningrad Higher Marine Academy, Lomonosov Moscow State University, the Russian Ministry of Foreign Affairs Diplomatic Academy and, currently, the Moscow State Legal Academy. |
Читал лекции и вел преподавательскую работу по морскому праву в Ленинградской высшей морской академии, Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова, Дипломатической академии Министерства иностранных дел России, в настоящее время - в Московской государственной юридической академии. |
After passing his Abitur in Bremerhaven in 1912, Scharoun studied architecture at the Technical University of Berlin until 1914 (at the time called Königliche Technische Hochschule, the Royal Technical University of Berlin), but he did not complete his studies. |
Окончив школу, в 1912-1914 годах Шарун изучал архитектуру в Высшей технической школе Берлина (в то время Высшей королевской технической школе в Шарлоттенбурге), но так никогда и не окончил его. |
Zapolskaya Irina Yurievna is a head of the "Theatre for all" Studio, a teacher of the highest rank in capacity of Senior Teacher, a theatricologist (in 1997 graduated from Kiev Theatrical University named after Karpenko-Kariy, in 1990 graduated from Kiev Polytechnic University). |
Запольская Ирина Юрьевна - руководитель студии «Театр для всех», преподаватель высшей категории в звании «Старший преподаватель», театровед (в 1997 г. закончила Киевский театральный институт им. И. Карпенко-Карого, в 1990 г. |
To cultivate this tendency the Technology transfer centre of Kurzeme (TTCK) was organized in Ventspils University College. The TTCK is one of the knowledge transfer and commercialization centers in Latvia. |
С целью развития этой тенденции при Вентспилской Высшей школе был организован Курземский центр трансфера технологий (КЦТТ), являющийся одним из Латвийских центров трансфера и коммерциализации знаний. |
To promote the research results of the scientists of Ventspils University College, Kurzeme and other Latvian regions to be introduced into manufacturing process. |
КЦТТ тесно сотрудничает с Инженерно исследовательским центром Вентспилской высшей школы, Вентспилским бизнес - инкубатором, Вентспилским международным радиоастрономическим центром и Вентспилским парком высоких технологий. |
Since 1994 he has acted as the founding director of the Saxonian Institute for Cultural Infrastructure (Institut für kulturelle Infrastruktur Sachsen) and since 1997 has been Professor for Cultural Policy and Cultural History at the Zittau/Görlitz University of Applied Sciences (Hochschule Zittau/Görlitz). |
С 1994 года является директором Саксонского института культурной инфраструктуры, а также с 1997 года занимает должность профессора культурной политики и истории культуры в Высшей Школе Циттау/Гёрлиц (нем. |
LLB Degree, University of Nairobi; Diploma in Legal Studies, Kenya School of Law; Higher School Certificate obtained from Lumuru Girls' School; "O" Level School Certificate from Butere Girls' School |
Бакалавр юриспруденции, Найробийский университет; диплом по правоведению, Кенийский юридический институт; аттестат об окончании Лимурской высшей школы для девушек; аттестат категории "О" об окончании Бутерерской школы для девушек |