Depending on the education or training they have received, women earn between 16% (vocational training or apprenticeship, advanced vocational training) and 22% (university, advanced academic studies) less than men. |
В зависимости от образования женщины получают зарплату, которая ниже соответствующей зарплаты мужчин, а разница составляет от 16 процентов (профессионально-техническое образование или производственное обучение, высшее профессиональное образование) до 22 процентов (университетское образование, образование высшей школы). |
He also taught at the University of the Witwatersrand Graduate School of Public and Development Management from 1997-2004. |
Также он преподавал в Высшей школе государственного управления и развития Университета Витватерсранда в 1997-2004. |
He was a student of the Belgrade Higher School, today's University of Belgrade. |
Был профессором Белградской высшей школы и Белградского университета. |
He worked in Leningrad High Trade Union School of Culture, Saint-Petersburg University of Humanities and Social Sciences. |
Работал в Ленинградской Высшей профсоюзной школе культуры, Санкт-Петербургском гуманитарном университете профсоюзов. |
At the tertiary level, the Hong Kong Association of University Women offers scholarships solely for women. |
На уровне высшей школы Гонконгская женская университетская ассоциация предоставляет стипендии исключительно женщинам. |
Organized by the State University - Higher School of Economics, in cooperation with the UNECE Team of Specialists on Public-Private Partnerships. |
Этот обучающий курс был организован Государственным университетом - Высшей школой экономики в сотрудничестве с Группой специалистов по государственно-частному партнерству ЕЭК ООН. |
After graduating from high school, she attended Middle East Technical University, studying economics, and moved to Ankara with her sister. |
После окончания высшей школы Шебнем поступила в Ближневосточный технический университет на факультет экономики, и переехала вместе с сестрой в Анкару. |
RIA Novosty/ Forbes rankings are conducted under the supervision of Public Chamber of Russia in cooperation with State University - Higher School of Economics. |
Рейтинги РИА-Новости и журнала Forbes проводятся под наблюдением Общественной палаты РФ совместно с Государственным университетом - Высшей школой экономики. |
He earned his Master's degree at the Columbia University Graduate School of Journalism in 1937. |
Так же он получил степень магистра в Высшей школе журналистики Колумбийского университета в 1937 году. |
Grafström studied architecture at the Technical University of Berlin (Technische Hochschule Berlin) and worked later as an architect. |
Графстрём изучал архитектуру в Высшей технической школе Берлина (нем. Technische Hochschule) и после её окончания работал архитектором. |
He received his MBA from the University of Chicago Graduate School of Business in 1968. |
Он получил степень МВА в Высшей школе бизнеса Университета Чикаго в 1968 году. |
At the time, Negri was a political science professor at the University of Padua, visiting lecturer at Paris' École Normale Supérieure. |
В то время Негри был профессором политологии Университета Падуи, приглашенным преподавателем парижской École Normale Supérieure (Высшей нормальной школы). |
Professor, Graduate School of International Relations and Pacific Studies, University of California, San Diego, 1986-1990. |
Профессор Высшей школы международных отношений и тихоокеанских исследований, Калифорнийский университет, Сан-Диего, 1986-1990 годы. |
Organized by the State University - Higher School of Economics. |
Эта конференция была организована Государственным университетом - Высшей школой экономики. |
Diploma from the School of Juridical Practices, University of Zaragoza, 1983 |
Диплом высшей школы юридической практики, Сарагосский университет, 1983 год |
The Council is also the final authority on all matters relating to academic staff and the general administration of the University and its autonomy. |
Совет также является высшей инстанцией в решении всех вопросов, касающихся преподавательского состава, общего руководства деятельностью университета и его автономии. |
The Conference was organized by the United Nations Economic Commission for Europe, Vneshneconombank and the State University - Higher School of Economics and other partners in the Russian Federation with support of ESCAP. |
Конференция была организована Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций, Внешэкономбанком и Государственным университетом - Высшей школой экономики и другими партнерами из Российской Федерации при поддержке ЭСКАТО. |
The event was organized by the UNECE in cooperation with the State Corporation Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank) and the State University - Higher School of Economics. |
Эта конференция была организована ЕЭК ООН в сотрудничестве с государственной корпорацией "Банк развития и внешнеэкономической деятельности" (Внешэкономбанк) и Государственным университетом - Высшей школой экономики. |
The State University - Higher School of Economics has translated the draft modules from English into Russian, adapting materials to reflect the Russian context. |
Специалисты Государственного университета - Высшей школы экономики перевели проекты модулей с английского языка на русский, адаптировав материалы к российским условиям. |
The William H. Riker Prize for excellence in undergraduate teaching is awarded by the University of Rochester bi-annually in his honor. |
Премия Уильяма Х. Райкера за совершенство в высшей школе в университете Рочестера награждается ежегодно в его честь. |
She attended the Division of Science at Tokyo Women's Higher Normal School (now Ochanomizu University) from 1927 until her graduation in 1931. |
Она посещала занятия научного отделения Токийской высшей педагогической школы для женщин (сейчас университет Отяномидзу) с 1927 вплоть до окончания в 1931 году. |
1922: Founding of the Top School of Agriculture and Veterinary, current Federal University of Viçosa (UFV). |
1922: Основание Высшей школы сельского хозяйства и ветеринарии, сегодня Федеральный университет Викозы (UFV). |
He studied physics at the Technische Hochschule Charlottenburg, and from 1893 to 1897 at the Friedrich-Wilhelms University in Berlin. |
Учился на физика в берлинской высшей технической школе, и с 1893 по 1897 гг. в университете Фридриха Вильгельма в Берлине. |
He attended the High School of Performing Arts and graduated from Northwestern University, where he was involved in many plays and studied in the Northwestern theater school. |
Ричард учился в Высшей школе исполнительских искусств и окончил Северо-западный университет, где принимал участие во многих пьесах и посещал театральную школу. |
University... the "big-leauge" schools |
В университете, в высшей школе. |