Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Единый

Примеры в контексте "United - Единый"

Примеры: United - Единый
These axes include social participation; children at social risk; student aid; a women's bank; the sons of the homeland; Bolivarian schools; technical and industrial schools; a united school programme; a national housing plan; and the united social fund. Эти стрежневые программы включают в себя такие направления, как участие в жизни общества; дети в условиях социального риска; помощь учащимся; банк для женщин; сыновья родины; школы им. Боливара; техникумы; единая школьная программа; национальный жилищный план; единый социальный фонд.
But Europe's last chance to be a credible actor in a multi-polar world rests precisely on its ability to present a single, united, responsible voice. Но последний шанс Европы быть надежным игроком в многополюсном мире возлагается именно на ее способность представить один единый ответственный голос.
It is also essential that the organs of the International Criminal Court, without prejudice to their independence or respective mandates, constitute a single Court united by shared values and objectives. Необходимо также, чтобы органы Международного уголовного суда без ущерба для собственной независимости или мандатов друг друга составляли единый Суд, разделяющий общие ценности и цели.
This means, above all, establishing a united voice on energy. Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики.
The opportunity to build a safer, fairer, and more united world has been largely squandered. Возможность построить более безопасный, более справедливый и более единый мир почти упущена.
Mr. Banda did not hesitate to concede defeat and to facilitate the transfer of power to the new State President, His Excellency Mr. Bakili Muluzi, of the United Democratic Front. Г-н Банда принял это поражение без колебаний и содействовал переходу власти в руки нового президента страны Его Превосходительства г-на Бакили Мулузи, Единый демократический фронт.
The United State Employment Fund is a body with independent legal status and the primary source of its funds is a 1 per cent tax withheld from all salaries and wages by employers. Единый Государственный фонд занятости является имеющей независимый юридический статус структурой, основным источником доходов которой является однопроцентный налог с заработной платы работников, выплачиваемый работодателем.
In 1981, two years after the liberation of Phnom Penh, the Salvation Front was renamed "Kampuchean United Front for National Construction and Defence", Front d'union pour l'édification et la défense de la patrie du Cambodge (KUFNCD or UFCDK). Спустя два года после освобождения Пномпеня, в 1981 году, организация была переименована в Единый фронт национального строительства и обороны Кампучии (фр. Front d'union pour l'édification et la défense de la patrie du Cambodge - UFCDK).
Between 4 and 7 May 2009, United Resistance Front (URF), an alliance of Chadian armed opposition groups, consisting of four columns and one command cell conducted a cross-border incursion into Chad from their bases in West Darfur. В период с 4 по 7 мая 2009 года Единый фронт сопротивления (ЕФС), поддерживающий чадские вооруженные группировки оппозиции, в составе четырех колонн и одной командной группы совершил трансграничное вторжение на территорию Чада со своих баз в Западном Дарфуре.
The movements have now coalesced around five major groupings: SLM/A-Unity, SLM/A-Abdul Wahid, SLM/A-Abdul Shafie, JEM-Khalil Ibrahim and the United Resistance Front. Эти движения теперь объединились в пять основных групп: ОДС/А, ОДС/А, ОДС/А, ДСР и Единый фронт сопротивления.
This changed with the 1993 referendum, which resulted in the adoption of a multiparty system of government, the 1994 multiparty elections won by the United Democratic Front (UDF) and the adoption of a new Constitution in 1995. Ситуация изменилась после референдума 1993 года, который привел к введению многопартийной системы управления страной, многопартийных выборов 1994 года, победу на которых одержал Единый демократический фронт (ЕДФ), и принятия новой Конституции в 1995 году.
However, while the Sudanese Liberation Movement-Unity and SLM-Abdul Shafie agreed to attend the consultations, SLM-Abdul Wahid, JEM and the United Resistance Front indicated that they were unwilling to participate at this stage. Однако если Освободительное движение Судана-Единство и ОДС-Абдул Шафи согласились участвовать в консультациях, ОДС-Абдул Вахид, ДСР и Единый фронт сопротивления указали, что не желают участвовать в них на данном этапе.
ADRA works with UNDP, UNHCR, UNESCO, the World Bank, the Canadian International Development Agency, UNICEF, USAID, the Australian Agency for International Development, the Australian Development Assistance Bureau, CARE, the United Way and many other global agencies. АДРА сотрудничает с ПРООН, УВКБ, ЮНЕСКО, Всемирным банком, Канадским агентством международного развития, ЮНИСЕФ, ЮСАИД, Австралийским агентством по международному развитию, Австралийским бюро помощи в целях развития, ОАБО, организацией "Единый путь" и многими другими всемирными учреждениями.
Kosovo Albanian political parties won a total of 95 seats and Kosovo Serb parties won 3 (2 for Independent Liberal Party and 1 for the United Serbian List), in addition to the 10 seats reserved for them. Политические партии косовских албанцев набрали в общей сложности 95 мест, а партии косовских сербов - 3 места (Независимой либеральной партии досталось 2 места, а партии «Единый сербский список» - 1 место), помимо зарезервированных для них 10 мест.
All those who feel themselves threatened, all those who suffer and all those who long for liberation must belong to the United Front against fascism and its representatives in government. Все, кому угрожает опасность, все, кто терпит притеснения от фашизма, все, кто стремится к освобождению, - в единый фронт против фашизма и его доверенных лиц в правительстве!
FUSE the cadres of cultural, social & political revolutionaries into united front & action. Сплавляйте культурную, социальную и политическую революции в единый фронт и действие.
But a united EU can act as a powerful advocate for a better and more coordinated international approach. Но единый ЕС может быть сильным защитником лучшего и более согласованного международного подхода.
Moreover, far from coalescing into a united anti-Western bloc, the emerging powers remain sharply divided. Более того, отнюдь не слившиеся в единый антизападный блок растущие державы остаются остро разделенными.
Such action would have to be well developed in the plan so as to forge a "united front" and single-mindedness of approach. В плане такую деятельность необходимо подроно изложить, с тем чтобы создать "единый фронт" и обеспечить единый целенаправленный подход.
One World Trust is a United Kingdom based international non-governmental organization that promotes education and research into the changes required within global organizations in order to achieve the eradication of poverty, injustice and war. Фонд «Единый мир» является расположенной в Соединенном Королевстве международной неправительственной организацией, которая поощряет образование и исследования по преобразованиям, необходимым в рамках глобальных организаций, для обеспечения искоренения нищеты, несправедливости и войны.
The Single Regeneration Budget forms part of the United Kingdom Government's programme to provide flexible support for regeneration and economic development in a way to meet local needs and priorities. Единый бюджет обновления является частью программы правительства Соединенного Королевства, направленной на предоставление гибкой поддержки в деле обновления и экономического развития и удовлетворения местных нужд для выполнения первоочередных задач.
The UNAIDS unified budget and workplan is a unique instrument which combines in a joint programme the work of the 10 UNAIDS Co-sponsors and the secretariat, with the aim of maximizing the coherence, coordination and impact of the United Nation's response to AIDS. Единый бюджет и план работы ЮНЭЙДС представляет собой уникальный инструмент, позволяющий объединить в рамках совместной программы деятельность, осуществляемую 10 коспонсорами ЮНЭЙДС и его секретариатом, в целях обеспечения максимальной согласованности, координации и эффективности мер Организации Объединенных Наций по борьбе со СПИДом.
Mr R. Derwent (United Kingdom) described the results of a project modelling ozone formation in a single plume travelling across Europe taking into account many sources, many different VOCs and their various chemistries. Г-н Р. Дервент (Соединенное Королевство) изложил результаты проекта по моделированию образования озона в единый шлейф, перемещающийся по всей Европе, с учетом многочисленных источников, многочисленных ЛОС и их различных химических свойств.
Fund and implement a single plan and timeline with clear annual targets aimed at eliminating school segregation for Roma children and ensuring inclusive education (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 94.113 финансировать и выполнить единый план и график с четкими показателями по годам, нацеленный на ликвидацию школьной сегрегации детей-рома и обеспечение инклюзивного образования (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
In 2008, $5.1 million from the One Fund in Mozambique, Rwanda, United Republic of Tanzania and Uruguay were allocated to UNIDO, of which $4.6 million was effectively transferred for implementation in the second semester of 2008. В 2008 году Единый фонд в Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Руанде и Уругвае выделил ЮНИДО 5,1 млн. долл. США, из которых 4,6 млн. долл. США были направлены на осуществление мероприятий во втором семестре 2008 года.