Английский - русский
Перевод слова Undo
Вариант перевода Отменить

Примеры в контексте "Undo - Отменить"

Примеры: Undo - Отменить
The magic that threatens to undo our most evil deeds. Волшебство, способное отменить наши самые злые деяния.
Indeed, the populist rhetoric of Egyptian politicians threatens to undo the economic reforms undertaken by the Mubarak regime. Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака.
As I've already said, there's no way to undo that hex. Как я уже сказала, нет никакого способа, чтобы отменить, что проклятие.
I can undo all this... put things back the way they're supposed to be. Я могу отменить все это... сделать все так, как должно быть.
And if he doesn't want to undo it? А если он не захочет отменить?
I'm expecting you to tell me to undo it, but I won't. Я ожидаю, что вы скажите мне отменить все, но я не буду.
This "breakup" mustn't undo all the work you did to poison Rufus against Lily. Этот "разрыв" не должен отменить всю работу, которую ты проделала. натравить Руфуса на Лили.
So you weren't conspiring with Curtis Wiley to undo Elise Vogelsong's will? Таким образом, вы не сговаривались с Кёртисом Вилли чтобы отменить завещание Элис Фогельсонг?
The staff wants to force Siskins to undo you suspension Штат хочет заставить Сискинса отменить ваше отстранение.
I was kind of hoping I could figure out away to undo all this, get myself back into my body, where I belong. Я был бы рад если бы смог выяснить способ отменить все это, и вернуться в свое тело, которое мне принадлежит.
Then Dad, with tears in his eyes, makes me promise I'll do one final screening to undo the vow. Тогда папа, в слезах, заставляет меня пообещать, что я устрою последний сеанс, Чтобы отменить зарок.
"Screen one last movie to undo the vow." "Покажи один фильм, чтобы отменить зарок".
For another example, when you are working with the Text tool, you cannot undo individual letters, font changes, etc. В другом примере, когда вы работаете с инструментом Текст, вы не можете отменить отдельные буквы, смену шрифта и т.д.
Press Enter to boot the installer with your options; pressing Esc will return you to the boot menu and undo any changes you made. Нажмите Enter для загрузки программы установки с вашими параметрами; чтобы вернуться в загрузочное меню и отменить любые сделанные вами изменения, нажмите Esc.
What do you want to undo? You have done nothing! Что вы хотите отменить? Вы же до сих пор не ходили!
Clicking these buttons overwrites the image file (changing its date and Exif data) without warning and without an option to "undo" the action. Нажатие этих кнопок перезаписывает файл изображения (изменяя дату и метаданные Exif) без предупреждения и возможности «отменить» действие.
Because it's said... you can undo what's already been done. Потому что говорят... что ты можешь отменить то, что произошло.
Can't we force Iris to undo it? Мы можем заставить Айрис отменить это?
Can you undo what you've done? Ты можешь отменить то, что сделала?
Unless you have correction permissions, to change something you need to undo all the actions until the action that needs to be changed. Если у вас нет разрешения на внесение исправлений, для внесения изменений нужно отменить все действия до того места, где нужно что-то изменить.
I mean, after everything that we've done, you want to just undo it? И после всего, что мы сделали, ты просто хочешь отменить его?
To change the number of commands that you can undo, choose Tools - Options - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box. Чтобы изменить количество команд, которые можно отменить, выберите команды меню "Сервис - Параметры - $[officename] - Память" и введите новое значение в поле числа шагов.
If you have selected the classic method of partitioning, you will be able to undo any changes right until the end; when using (encrypted) LVM this is not possible. Если выбран классический метод разметки, то вы можете отменить любые изменения даже в самом конце; при использовании LVM (с шифрованием) это невозможно.
I might be able to figure out what they were trying to do, and then that might help me work out how to undo it. Я бы смогла узнать что они пытались сделать, и тогда это могло бы помочь мне решить как это отменить.
As Kostova explains, "Dracula is a metaphor for the evil that is so hard to undo in history." Костова объясняет, что «Дракула - метафора зла, которое очень трудно отменить в истории».