Английский - русский
Перевод слова Undo

Перевод undo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отменить (примеров 129)
Undoes your previous action, if possible (works for actions with an 'undo' link). Отмена предыдущего действия, если это возможно (только для действий со ссылкой "отменить").
Often with the construction of many facilities in the city can not undo the damage. Нередко при этом строительство многих объектов в ущерб городу удаётся отменить.
Like an undo command on a computer. Как команда "отменить" на компьютере.
It's easy to do and undo. Его просто сделать и отменить.
About the Undo command in database tables О команде "Отменить" в таблицах базы данных
Больше примеров...
Исправить (примеров 109)
I've spent all the intervening years Trying to undo that mistake. Я потратила все эти годы, пытаясь исправить ошибку.
We cannot undo the past or reverse the crimes that were committed in Rwanda. Мы не можем исправить прошлое или остановить преступления, совершенные в Руанде.
So if I can find her, she can help me undo this. Так что, если я найду ее, она поможет это исправить.
Yes, how do we undo this? Да, как нам исправить это?
It is not possible to make good or undo what has been done, but it is possible to admit it and not to keep silent about it. Исправить или сделать не бывшим случившееся невозможно, но возможно это признать и не умалчивать.
Больше примеров...
Изменить (примеров 32)
I can never undo what was done. Я не могу изменить то, что было сделано.
They can even undo their mistakes in the past. И даже ошибки прошлого может изменить.
Aside from getting Damon to undo every positive decision he's ever made? Кроме того, чтобы заставить Дэймона изменить какое положительное решение он когда-либо сделал?
Unless you have correction permissions, to change something you need to undo all the actions until the action that needs to be changed. Если у вас нет разрешения на внесение исправлений, для внесения изменений нужно отменить все действия до того места, где нужно что-то изменить.
If we can undo the magic in Mystic Falls, we can undo the witches' curse that prevents us from finding a home. Если мы изменить магию в Мистик Фаллс, мы сможешь отменить и проклятие ведьм, из-за которого мы не можем найти себе дом.
Больше примеров...
Снять (примеров 35)
It would suffice that the wanderers read it... to undo the curse. Достаточно было бы, чтобы странники прочитали ее... чтобы снять проклятье.
One of their more zealous members, an old flame of Elijah's, is trying to undo my mother's most powerful spell. Одна из многих наиболее ревностных членов, старая страсть Элайджи пытается снять самое могущественное заклинание моей матери.
I want to undo a spell that could answer a lot of questions about how our parents died 16 years ago and Diana and Adam won't help me. Я хочу снять одно заклинание, чтобы получить ответы на множество вопросов о том, как погибли наши родители 16 лет назад, а Диана и Адам не хотят мне помочь.
You made the spell and you can undo it! Ты наложила заклинание и ты можешь снять его!
Does it say how to undo it? Тут не написано, как его снять?
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 26)
My brother Max told me about your determination to undo both of us. Мой брат, Макс, рассказывал о вашей решительности уничтожить нас.
That army was undergoing rapid expansion because the French government feared a foreign invasion intended to undo the French Revolution and restore Louis XVI to the throne of France. Та армия подвергалась быстрому расширению, потому что французское правительство боялось, что иностранное вторжение намеревалось уничтожить Французскую революцию и вернуть Людовика XVI к власти.
If we can cobble together even a theoretical victim pool, we may find evidence, which will undo him. Если мы сможем собрать, даже теоретически, жертв, то сможем найти улики и уничтожить его.
How can fire undo stone? Как? как может огонь уничтожить камень?
Cancelled games include: Ember - Players would have been piloting a speeder craft to repair a microprocessor chip, competing against a rival trying to undo the player's repairs. В число отмененных игр входят: ЕмЬёг - игрок управляет быстроходным транспортным средством и должен починить микросхему микропроцессора, соревнуясь с оппонентом, который стремиться уничтожить ремонт игрока.
Больше примеров...
Отмены (примеров 29)
There's always a way to undo a spell. Всегда есть способ для отмены заклинания.
Click here to undo the current changes in the list box. Нажмите эту кнопку для отмены текущих изменений в списке.
Cannot Reopen undo unit that is not on top of stack. Не удается повторно открыть модуль отмены, не находящийся вверху стека.
Cannot add undo unit to itself or one of its own children. Не удается добавить модуль отмены сам в себя или в один из дочерних модулей.
If grouped undo is enabled, this may undo several editing commands of the same type, like typing in characters. Если включён режим группировки отмены, эта команда может отменить несколько однотипных команд вроде ввода символов.
Больше примеров...
Расстегнуть (примеров 10)
It'll take an hour to undo all these buttons. Чтобы расстегнуть все эти пуговицы уйдёт целый час.
But could you undo your dungarees a bit? Но можешь немного расстегнуть свой комбинезон?
Were you trying to undo this? Ты пробовал это расстегнуть?
Can you undo it? Ты можешь расстегнуть это?
is getting seat belts off. people revert to trying to undo them the way that's familiar to them in the car. Главной проблемой, как ни странно, было расстегнуть ремни безопасности Всем надоели стюардессы, повторяющие как это просто, но в стрессовой ситуации люди пытаются расстегнуть их как автомобильные ремни.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 32)
You can undo what is done, bring my father back? Ты можешь... повернуть вспять содеянное... вернуть мне отца?
That army was undergoing rapid expansion because the French government feared a foreign invasion intended to undo the French Revolution and restore Louis XVI to the throne of France. Та армия подвергалась быстрому расширению, потому что французское правительство боялось, что иностранное вторжение намеревалось уничтожить Французскую революцию и вернуть Людовика XVI к власти.
You cannot undo the things you've done, but it is not too late to win back your humanity. Вы не можете изменить того, что сделано, но еще не слишком поздно вернуть свою человечность.
We need to figure out how we can rescue the rest of the team, and get the Spear back so we can undo everything the Legion has done. Нужно придумать, как спасти остальную часть команды, забрать Копьё, чтобы вернуть на свои места все, что наделал Легион.
You can't just undo this, you know? Нельзя же так просто все вернуть на свои места.
Больше примеров...
Свести на нет (примеров 34)
It has the potential to destabilize the region and undo all the good that has been done in Kosovo. Он способен дестабилизировать регион и свести на нет всё то хорошее, что было достигнуто в Косово.
For most developing countries, any further deepening of the financial crisis might undo years of hard work and economic gains. Для большинства развивающихся стран любое дальнейшее обострение финансового кризиса может свести на нет годы напряженного труда и полученные экономические выгоды.
The current global financial crisis, for instance, threatens to undo years of achievements in development in many middle-income countries. Например, нынешний глобальный финансовый кризис грозит свести на нет успехи в области развития, которых многие страны со средним уровнем дохода добивались годами.
Yet, the positive results attained in addressing the challenges of race, ethnicity and equal opportunity are also undermined by negative trends that threaten to undo decades of achievements. Вместе с тем позитивные сдвиги в решении расовых и этнических проблем, а также проблем обеспечения равных возможностей подрываются негативными тенденциями, угрожающими свести на нет достижения многих десятилетий45.
Unless the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement is put back on track, the new cycle of violence could undo all the gains painstakingly made by the people of Burundi since the signing of the Arusha Agreement eight years ago. Если не удастся возобновить выполнение Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня, то новый виток насилия может свести на нет завоевания, достигнутые с таким трудом народом Бурунди со времени подписания Арушского соглашения восемь лет назад.
Больше примеров...
Отменять (примеров 10)
Within each wizard page, you can undo, modify, or skip the editing steps altogether. На каждой странице мастера можно отменять, изменять или пропускать любые шаги редактирования.
He's gone to undo Naples' alliance with Rome. Отправился отменять союз Неаполя с Римом.
We won't force you to undo what you have set in motion. Мы не будем заставлять тебя отменять то, что ты сделал.
It's too late to undo it. Слишком поздно все отменять.
In the spell book, Mary finds a spell that can undo all magic, and uses it to undo all the transformations, and unlock the lab. В книге заклинаний Мэри находит заклинание, которое может отменять всю магию, и она использует его, чтобы отменить все преобразования и выбраться из лаборатории.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 16)
But when mistakes are made and those mistakes can undo the system, theoretically, somebody needs to do something. Но, если случаются ошибки, и эти ошибки могут разрушить всю систему, теоретически, кто-то должен что-то предпринять.
How can fire undo stone? Как? Как может огонь разрушить камень?
How can you think someone can undo this Как думать, что кто-то может ее разрушить?
To undo what's been done in your name... К тому, чтобы разрушить то, что сделано вашим именем, отец.
No one can hope to undo in a very short time what has taken centuries to create. Трудно ожидать, что за короткий период времени можно разрушить то, что складывалось веками.
Больше примеров...
Отмен (примеров 10)
GIMP actually implements this by closing the image and creating a new image, so the Undo History is lost as a consequence. GIMP реализует это с помощью закрытия изображения и создания нового изображения, в следствии чего теряется история отмен.
Even though the Undo History is a component of an image, it is not saved when you save the image using GIMP's native XCF format, which preserves every other image property. Хотя история отмен является компонентом изображения, она не сохраняется когды вы сохраняете изображение в родном для GIMP формате, XCF, который сохраняет все остальные свойства изображения.
If the code is not correct, a plugin can potentially corrupt the Undo History, so that not only the plugin but also previous actions can no longer properly be undone. Если код неккоректен, плагин потенциально может испортить историю отмен, так что не только действия плагина, но и предыдущии действия более не смогут правильно отменяться.
Many operations require very little Undo memory (e.g., changing visibility of a layer), so you can perform long sequences of them before they drop out of the Undo History. Множество операций требуют очень мало памяти отмены (такие как изменение видимости слоя), поэтому вы можете выполнять долгие последовательности перед тем как они удалятся из истории отмен.
Undo is performed on an image-specific basis: the "Undo History" is one of the components of an image. Для каждого изображения сохраняется своя история действий. "Истороия отмен" является компонентом изображения.
Больше примеров...
Undo (примеров 11)
A key differentiating factor is whether an algorithm is capable of supporting concurrency control (do) and/or group undo. Ключевым различающим фактором того или иного алгоритма является способность поддерживать управление параллельным выполнением (do), и/или групповой отменой (undo).
Thayil contributed guitar tracks to Steve Fisk's 2001 album, 999 Levels of Undo, as well as Dave Grohl's 2004 side-project album, Probot. «999 Levels of Undo», а кроме того для альбома 2004 года «Probot» сайд-проекта Дейва Грола.
White scribbles, Donwood's method of correcting mistakes rather than using the computer function undo, are present everywhere in the collages. Затушёвка ошибок белым цветом, которую Донвуд использовал вместо применения компьютерной команды Undo (англ.)русск., часто встречается в оформлении.
Multi-level undo If all user actions in a program are implemented as command objects, the program can keep a stack of the most recently executed commands. Многоуровневая отмена операций (Undo) Если все действия пользователя в программе реализованы в виде командных объектов, программа может сохранить стек последних выполненных команд.
allows restoring the changes canceled by the action Undo. позволяет восстановить (повторить) действие, отмененное командой Отменить (Undo).
Больше примеров...
Развязать (примеров 8)
I wonder if you can undo them. Может, ты сможешь развязать их.
I wonder if you can undo them. Не могли бы Вы развязать их?
Perhaps we should undo the Nodes of Time before there is another Homecoming War? Может, стоит развязать узлы времени, пока не началась новая Война за Родной Дом?
This important outstanding issue has to be transferred to the incoming President, the Ambassador of Pakistan, who I know is as keen as any of us to undo the knot that keeps the Conference deadlocked. Этот важный неурегулированный вопрос придется передать приходящему Председателю послу Пакистана, который, как я знаю, как никто из нас жаждет развязать тот узел, что сковывает Конференцию.
He asked the guard to undo his shackles so that he could go to the toilet, whereupon he pushed the guard and fled but was pursued by two other guards who demanded he give himself up. Он попросил охранника развязать ему ноги, с тем чтобы он мог сходить в туалет, а затем Усама оттолкнул его и бросился бежать, однако за ним побежали два охранника, которые приказали ему остановиться.
Больше примеров...