| So you weren't conspiring with Curtis Wiley to undo Elise Vogelsong's will? | Таким образом, вы не сговаривались с Кёртисом Вилли чтобы отменить завещание Элис Фогельсонг? |
| The staff wants to force Siskins to undo you suspension | Штат хочет заставить Сискинса отменить ваше отстранение. |
| You're about to discover how to undo all this. | Ты сейчас узнаешь, как все отменить. |
| Could we undo what the Cybermen have done? | Мы можем отменить то, что сделали Кибермены? |
| When the user wants to undo a command, the program simply pops the most recent command object and executes its undo() method. | Когда пользователь хочет отменить команду, программа просто выталкивает последний объект команды и выполняет его метод undo(). |
| Think about how to undo your wicked, little body swap, and then we can talk about help. | Подумай, как исправить свой безнравственный, маленький обмен телами, а потом поговорим о помощи. |
| There must be a way to undo it. | Но должен же быть способ, как это исправить. |
| I love you, and I would do anything to undo the choices I made now that I know their outcome, but I can't. | Я люблю вас, и сделал бы всё, что бы исправить свои ошибки, но я не могу |
| I only wanted to undo my evil that you might love me again. | Я лишь хотела исправить причиненное мною зло, надеясь, что ты вновь меня полюбишь. |
| In August 2000, the new sixth Majilis made an effort to undo the damage by preparing a number of amendments, but these were taken off the Majilis agenda following an apparently unprecedented intervention by the Supreme Leader. | В августе 2000 года новый шестой меджлис попытался исправить сложившееся положение, подготовив ряд поправок, однако в результате совершенно беспрецедентного вмешательства Верховного руководителя вопрос об этих поправках был снят с повестки дня. |
| Joanna, I wish that I could undo the whole thing. | Джоанна, мне хотелось бы все это изменить. |
| Try to figure out what happened, try to undo it. | Выясним, что случилось, попробуем изменить это. |
| They can even undo their mistakes in the past. | И даже ошибки прошлого может изменить. |
| It was observed that the purpose of the modification might be to undo what had already been done, but what should be avoided was unjustly affecting vested rights and interests arising from the original order. | Было отмечено, что цель внесения изменений может заключаться в том, чтобы изменить то, что уже было проделано, однако при этом следует избегать необоснованного воздействия на полученные права и интересы, вытекающие из первоначального приказа. |
| If you are not happy, you can choose to Undo changes to partitions, to run guided partitioning again or modify the proposed changes as described below for manual partitioning. | Если результат вам не нравится, то можно выбрать Отменить изменение разделов, запустить направляющую разметку снова или изменить предложенные изменения вручную, как описано ниже. |
| I will ask Valerie to undo it once Damon brings Oscar back to life. | Я попрошу Валери снять его тогда, когда Дэймон вернет Оскара к жизни. |
| He was told that the sentries had lost the keys for his handcuffs and could no longer undo them. | Ему было сказано, что охранники потеряли ключи от наручников и теперь не могут их снять. |
| He was furiously angry because he was made to undo his spell. | Он совсем разъярился от того, что ему пришлось снять заклятие |
| If you picked the wrong newsgroup by mistake you can undo your selection by unchecking the checkbox next to the group's name in the Groups on window; again, you could use the arrow (you probably noticed the arrow changing direction.) | Если вы ошиблись в выборе телеконференции, вы можете снять отметку с блока рядом с её именем в окне Группы на. Вы снова можете использовать стрелку. Вы вероятно заметили изменение направления стрелки. |
| The one thing I did find is there may be a way to undo the effects from anyone it touches. | Я нашла единственный способ, который может снять заклятие с тех, кто под него попадет. |
| He said that he couldn't possibly undo all the hard work that he'd done. | Он сказал, что не в состоянии уничтожить всю ту сложную работу, которую он проделал. |
| I will try not to undo all your hard work. | Ну, я попытаюсь не уничтожить всю твою тяжелую работу. |
| When the Adaptoid attacks, Aaron uses the wand's fragments to defeat Super-Adaptoid and undo the damages with Iron Man's help. | Когда Супер-Адаптоиды атакуют, Аарон использует фрагменты палочки, чтобы победить Супер-Адаптоида и уничтожить повреждения с помощью Железного человека. |
| Zedd will find a way to undo the spell. | Зэд найдет способ уничтожить заклинание. |
| Cancelled games include: Ember - Players would have been piloting a speeder craft to repair a microprocessor chip, competing against a rival trying to undo the player's repairs. | В число отмененных игр входят: ЕмЬёг - игрок управляет быстроходным транспортным средством и должен починить микросхему микропроцессора, соревнуясь с оппонентом, который стремиться уничтожить ремонт игрока. |
| The following three properties are related to achieving the desired group undo effect. | Следующие три свойства имеют отношение к достижению требуемого эффекта групповой отмены. |
| Now, if we had an "undo" button, and we could go back and isolate it and grab it when it first started. | Если бы у нас была кнопка отмены, мы могли бы вернуться назад и изолировать инфекцию, справиться с ней, как только она появилась. |
| Cannot Reopen undo unit that is not on top of stack. | Не удается повторно открыть модуль отмены, не находящийся вверху стека. |
| Toggles the edit toolbar. Here are clickable icons for cut and paste as well as Undo and Redo. | Переключает показ панели инструментов, содержащей активизируемые пиктограммы для, вырезания и вставки а также для отмены действия и его повторения. |
| Undoes an undo. Reverse the action of Undo. This will restore the change you originally made. | Отменить отмену. Полностью отменяет действие отмены. Это восстанавливает первоначально сделанные и отменённые изменения. |
| No, I mean it's tricky to undo this blouse. | Нет, я говорю, что трудно расстегнуть эту блузку. |
| Could you... please... undo the buttons for me? | Ты не мог бы... пожалуйста... расстегнуть эти кнопки? |
| But could you undo your dungarees a bit? | Но можешь немного расстегнуть свой комбинезон? |
| Can you... undo the lowest buttons of your blouse and pull down the top of your skirt just a little? | Ты могла бы... расстегнуть нижние пуговицы на блузке и немного спустить верх юбки? |
| Were you trying to undo this? | Ты пробовал это расстегнуть? |
| There has to be a way that we could just undo everything. | Должен же быть способ вернуть всё, как было. |
| When you delete something from the calendar you cannot undo it! In other words, when you delete an entry you cannot reverse the deletion. It's gone for good. | После того как вы удаляете что- либо из календаря, вы не сможете вернуть это! Другими словами, когда вы удаляете запись, вы не сможете восстановить её. Она удаляется навсегда. |
| But it was too late to undo what you had already done. | Но уже невозможно было вернуть то, что Вы сделали. |
| All we got to do is stay alive until you figure a way to undo this. | Нам надо остаться в живых, пока ты не придумаешь, как вернуть все на круги своя. |
| I wish I could undo it, but I can't. | Хотелось бы мне всё вернуть, но не могу. |
| For most developing countries, any further deepening of the financial crisis might undo years of hard work and economic gains. | Для большинства развивающихся стран любое дальнейшее обострение финансового кризиса может свести на нет годы напряженного труда и полученные экономические выгоды. |
| Climate change threatens to undo past development gains and is increasing vulnerability, especially among the poor. | Изменение климата угрожает свести на нет результаты, достигнутые в области развития, и повышает степень уязвимости населения, прежде всего малоимущих. |
| The accusation that the Group intended to undo the work of the Human Rights Council or to violate an established procedure was false. | Обвинение Группы в том, что она намеревается свести на нет работу Совета по правам человека или нарушить установленные процедуры, является ложным. |
| It felt that the ideology of genocide was a real threat that could potentially undo the achievements that Rwanda has made in the last 16 years. | Делегация выразила мнение, что идеология геноцида является реальной угрозой, которая потенциально может свести на нет все достижения Руанды за последние 16 лет. |
| Unless the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement is put back on track, the new cycle of violence could undo all the gains painstakingly made by the people of Burundi since the signing of the Arusha Agreement eight years ago. | Если не удастся возобновить выполнение Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня, то новый виток насилия может свести на нет завоевания, достигнутые с таким трудом народом Бурунди со времени подписания Арушского соглашения восемь лет назад. |
| Within each wizard page, you can undo, modify, or skip the editing steps altogether. | На каждой странице мастера можно отменять, изменять или пропускать любые шаги редактирования. |
| When you are working with database tables, you can only undo the last command. | При работе с таблицами базы данных разрешается отменять только последнюю команду. |
| He's gone to undo Naples' alliance with Rome. | Отправился отменять союз Неаполя с Римом. |
| We don't have to undo everything, okay. | Мы не должны отменять всё. |
| It's too late to undo it. | Слишком поздно все отменять. |
| But if something happens to you. it could undo everything that we've started. | Но если с тобой что-то случится, это может разрушить все начатое. |
| Zedd will find a way to undo the spell. | Зедд найдет способ разрушить это заклятие. |
| But when mistakes are made and those mistakes can undo the system, theoretically, somebody needs to do something. | Но, если случаются ошибки, и эти ошибки могут разрушить всю систему, теоретически, кто-то должен что-то предпринять. |
| To undo what's been done in your name... | К тому, чтобы разрушить то, что сделано вашим именем, отец. |
| The prophecy states that we can break that curse, but in order to undo a witch's curse, one must have the power to undo a witch's magic. | Пророчество гласит, что проклятие можно разрушить, но чтобы разрушить проклятие ведьмы, нужно обладать силой, способной уничтожить магию ведьм. |
| Cobb's direction for the sets was to "undo history", "to invent own fantasy history", and yet maintain a "realistic, historical look". | Работа Кобба была сочтена «историей отмен», имеющей целью «изобрести собственный фантастический мир и при этом сохранить исторический облик». |
| The Undo History is a component of the image, so when the image is closed and all of its resources are freed, the Undo History goes along. | История отмен является компонентом изображения, поэтому когда изображение закрывается и все его ресурсы освобождаются, история отмен уходит вместе с ним. |
| There is one file format that is special, though: XCF is GIMP's native format, and is useful because it stores everything about an image (well, almost everything; it does not store "undo" information). | Обратите внимание на формат XCF: это родной формат GIMP, он полезен тем, что сохраняет всю информацию о изображении (ну, почти всю; он не сохраняет информацию "истории отмен"). |
| If the code is not correct, a plugin can potentially corrupt the Undo History, so that not only the plugin but also previous actions can no longer properly be undone. | Если код неккоректен, плагин потенциально может испортить историю отмен, так что не только действия плагина, но и предыдущии действия более не смогут правильно отменяться. |
| Many operations require very little Undo memory (e.g., changing visibility of a layer), so you can perform long sequences of them before they drop out of the Undo History. | Множество операций требуют очень мало памяти отмены (такие как изменение видимости слоя), поэтому вы можете выполнять долгие последовательности перед тем как они удалятся из истории отмен. |
| Undo is not supported in current version. | Так же в текущей версии не поддерживается Undo. |
| Thayil contributed guitar tracks to Steve Fisk's 2001 album, 999 Levels of Undo, as well as Dave Grohl's 2004 side-project album, Probot. | «999 Levels of Undo», а кроме того для альбома 2004 года «Probot» сайд-проекта Дейва Грола. |
| The change to the binary is fully reversible. prelink has an undo function. | Изменения выполняемого файла полностью обратимы, поскольку программа prelink имеет функцию undo. |
| White scribbles, Donwood's method of correcting mistakes rather than using the computer function undo, are present everywhere in the collages. | Затушёвка ошибок белым цветом, которую Донвуд использовал вместо применения компьютерной команды Undo (англ.)русск., часто встречается в оформлении. |
| There is no real undo button in Blender. | Заметим, что в Blender'е отсутствует давно ставшая привычной в других приложениях операция отмены (Undo). |
| I wonder if you can undo them. | Может, ты сможешь развязать их. |
| I wonder if you can undo them. | Не могли бы Вы развязать их? |
| He asked the guard to undo his shackles so that he could go to the toilet, whereupon he pushed the guard and fled but was pursued by two other guards who demanded he give himself up. | Он попросил охранника развязать ему ноги, с тем чтобы он мог сходить в туалет, а затем Усама оттолкнул его и бросился бежать, однако за ним побежали два охранника, которые приказали ему остановиться. |
| They'll take an hour to undo | Уйдет не меньше часа, чтобы их развязать. |
| Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot. | Для того чтобы развязать тугой ближневосточный узел, нужны широкие международные усилия. |