But if something happens to you. it could undo everything that we've started. |
Но если с тобой что-то случится, это может разрушить все начатое. |
Zedd will find a way to undo the spell. |
Зедд найдет способ разрушить это заклятие. |
But when mistakes are made and those mistakes can undo the system, theoretically, somebody needs to do something. |
Но, если случаются ошибки, и эти ошибки могут разрушить всю систему, теоретически, кто-то должен что-то предпринять. |
To undo such a long-standing constructed myth, peoples' forces and security personnel were created with the mission to serve their community. |
Чтобы разрушить этот давно придуманный миф, и были созданы народные силы и силы безопасности, целью которых является служение своей соответствующей общине. |
Could it undo this hierarchy, and could it be about a system that is more about collaboration, rather than isolation? |
Может ли оно разрушить эту иерархию и сможет ли оно стать системой, которая предложит сотрудничество вместо изоляции? |
How can fire undo stone? |
Как? Как может огонь разрушить камень? |
How? How can fire undo stone? |
Как может огонь разрушить камень? |
An indissoluble bow, made in Heaven, that no human or earthly force could ever undo. |
Неразрывная связь, которую земная сила не сможет разрушить. |
Enough to get him voted out, undo everything he'd worked for. |
Их достаточно, чтобы исключить его из клуба и разрушить всё, над чем он работал. |
How can you think someone can undo this |
Как думать, что кто-то может ее разрушить? |
So we must stop at nothing to undo her curse. |
Поэтому мы должны сделать всё от нас зависящее, чтобы разрушить проклятие. |
To undo what's been done in your name... |
К тому, чтобы разрушить то, что сделано вашим именем, отец. |
No one can hope to undo in a very short time what has taken centuries to create. |
Трудно ожидать, что за короткий период времени можно разрушить то, что складывалось веками. |
If you think he isn't scheming to undo everything we've done here, you're kidding yourself. |
Если ты думаешь, что он не замышляет разрушить все, что мы сделали здесь, ты обманываешь себя. |
I think you must have been sent over here by the enemy to destroy our relations with the Japanese and undo all the work that's been done by the Republicans! |
Думаю, тебя подослали враги разрушить наши отношения с японцами и свести на нет все, что удалось республиканцам! |
The prophecy states that we can break that curse, but in order to undo a witch's curse, one must have the power to undo a witch's magic. |
Пророчество гласит, что проклятие можно разрушить, но чтобы разрушить проклятие ведьмы, нужно обладать силой, способной уничтожить магию ведьм. |