| Well, that's because they aren't trying hard enough. | Ну это потому что они недостаточно стараются. |
| 8 million people side by side, trying not to notice each other. | 8 миллионов людей стараются не замечать друг друга. |
| I know when people are trying and it just makes me panic more. | Я знаю, когда люди стараются и это вводит меня в панику еще больше. |
| But it's only because we're trying so hard to make them happy. | Но только потому, что они очень стараются сделать их счастливыми. |
| Regardless of the government or the television station, everyone is trying their best. | И правительство, и компания, все стараются изо всех сил. |
| Then you realize they're trying and you don't even know what it is. | Потом ты понимаешь, что они стараются, но ты даже не знаешь, что это. |
| I know that everybody lies, but you'd think that after a certain amount of time together you wouldn't be trying so hard. | Я знаю, что все врут, но проведя вместе определённое количество времени, обычно не так сильно стараются. |
| and the pursuers are close behind, trying not to fall back. | группа преследователей немного позади, стараются не отставать. |
| The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives. | США и их приспешники стараются уничтожить ориентированный на человека социалистический строй, выбранный корейским народом, его колыбель, которая для него дороже собственной жизни. |
| 'Cause as far as I can tell, there are three of them down there trying very hard to save your life, - and your son's, too. | Потому что я вижу, что трое из них там внизу очень стараются спасти жизнь вам, и вашему сыну тоже. |
| They're trying, but they know they're not getting anything on the air. | Они стараются, но при этом уверены, что в эфир это все равно не выйдет. |
| Here, just outside Washington DC, scientists are trying, for the first time, to find the density and location of the cannabinoid receptors in the human brain. | Здесь, вне округа Вашингтон, ученые стараются в первый раз исследовать плотность и месторасположение канабинойдных рецепторов в человеческом мозге. |
| Something is wrong say: here are trying in fact to override the will of municipalities to encourage an individual who obviously has saints in paradise. | То не так говорю: здесь стараются в том, чтобы переопределить воле стимулировать муниципалитеты к лицу, которое, очевидно, имеет святых в раю. |
| It is well known that many Governments throughout the developing world have been trying in earnest to fight against poverty at the national level, and they have achieved quite encouraging results. | Хорошо известно, что многие правительства в развивающемся мире честно стараются бороться с нищетой на национальном уровне и уже достигли весьма впечатляющих результатов. |
| It was further suggested that the United States was trying hard to have a limited number of interceptors deployed precisely in order to minimize the strategic effects on others states. | Далее было высказано соображение, что Соединенные Штаты усердно стараются иметь развернутыми ограниченное число перехватчиков как раз для того, чтобы свести к минимуму стратегическое воздействие на другие государства. |
| They keep trying, but they are like nothing they've ever seen before. | Они стараются, но с таким еще не сталкивались. |
| If Dr. Kessler loves children so much, why have he and his agency been trying so hard to cut off my son's last hope for life? | Если др. Кесслер так любит детей, то почему он и его агентство так стараются лишить моего сына последней надежды на жизнь? |
| Trying very hard not to look like undercover. | Очень стараются не выглядеть как прикрытие. |
| They're not even trying. | Они даже не стараются! |
| I mean, they're trying their best. | Они стараются изо всех сил. |
| They're trying hard. | Ну, они стараются. |
| And they are trying really hard. | И они очень стараются. |
| Both teams are trying very hard! | Обе команды очень стараются! |
| But they're trying, Lyta. | Но они стараются, Лита. |
| They're really trying. | Но они действительно стараются. |