Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Постараться

Примеры в контексте "Try - Постараться"

Примеры: Try - Постараться
Well, you can hide a lot if you try. Можно многое скрыть, если постараться.
If we try hard, we can do it. Если очень постараться, это вполне реально.
Yes. We simply bend over and try not to think about what is happening. Откланяться и постараться не думать о том, что будет.
Well, anyway, I should get back and try not to get fired. Ладно, мне надо возвращаться и постараться, чтобы не уволили.
I'm willing to give it a try if you are. Я готов постараться, если ты готова.
You should try being married for real. Придется постараться, чтобы быть женатым по-настоящему.
Maybe we should try something a little more in the box. Может быть нам стоит постараться посильнее напрячь коробки?
Why don't you try harder? Почему бы не постараться еще лучше?
And the first myth is if you try really hard you can live to be 100. Миф первый: если очень постараться, то дожить до 100 можно.
And this time, can we actually try? И на этот раз можете постараться?
Could you possibly try NOT to hit every single one? Ты бы мог постараться не попадать на каждую мину без исключения?
Wha... you could try saying that without smiling. Чт... ты можешь постараться говорить это без улыбки?
I think this city's finest could try a bit harder? Я думаю, лучшие этого города могут постараться сильнее?
There's nothing in the world we can't accomplish if we try. Нет ничего в мире, что мы не смогли бы сделать, если постараться.
Why don't you try being a little less special? Почему бы тебе не постараться быть менее особенным?
Parties to the NPT must take a sober look at current challenges to the regime and try hard not only to find ways to ensure compliance with its prohibitions but also to make the Treaty universal. Участники ДНЯО должны трезво оценить существующие угрозы этому режиму и постараться не только найти пути обеспечения соблюдения предусмотренных им запретов, но и добиться универсального характера Договора.
We could give the foster parents guardianship... and then we could try... for the most incredible visitation rights... and it would almost seem like joint custody. Мы можем отдать приёмным родителям опекунство... а за это можно постараться... добиться совершенно невероятных правил посещения... и это будет почти как... как совместное попечение.
As for free Atlantis Nova, it can easily fit into a floppy disk. Well, Atlantis Ocean Mind can be fit there too if you try. Что же касается второй версии (Atlantis Nova), она спокойно умещается на дискету, да и Atlantis Ocean Mind можно тоже туда впихнуть, если постараться.
Maybe I could try harder. "Может, мне стоит постараться посильнее?"
We might as well try. Мы тоже должны постараться.
We can certainly try. Постараться уж точно можем.
We should at least try a little. Мы должны хоть немного постараться.
I try not to. Если постараться, нет.
I try not to. Well, I remember. Если постараться, нет.
Well, you had better try. Ну, вам придется постараться.