Английский - русский
Перевод слова Trick
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Trick - Секрет"

Примеры: Trick - Секрет
So what's the trick? Так в чем секрет?
The trick to it is lists. Секрет - составление списков.
The trick - four beans! Секрет - четыре вида бобов!
Well, what's the trick, then? Тогда в чем секрет?
You'll soon know my trick. Скоро вы узнаете мой секрет.
My wife taught me the trick. Моя жена рассказала мне секрет.
I discovered a trick with him. Я открыла небольшой секрет.
What was your trick? В чем ваш секрет?
I'll give you a trick of the trade. Раскрою тебе один секрет.
The trick is to mix it into Tovex in order to create a combustible gel that will generate over 8, 000 kilonewtons of thrust. Секрет в том, чтобы смешать его с сейсмогелем, чтобы получился горючий гель, образующий тягу свыше восьми тысяч килоньютонов.
The trick to clearing bigger gaps is raising your launch point and making your jump at full speed. Секрет увеличения этого расстояния состоит в том, чтобы сделать повыше точку отрыва и сделать так, чтобы прыжок был на полной скорости.
(panting): The trick is in... in fresh ground... Секрет в... в свежесмолотой муке...
The trick to making shakes is to split them... not chopped or sawed, but to split. Секрет в том, чтобы разделить чурку... не разрубить, не распилить, а разделить.
Vadim said the secret to a good trick is to make people look the wrong way. Вадим сказал секрет хорошего фокуса в том, что Люди смотрят не в ту сторону.
And never telling anyone how the trick was done. И никогда не говорить, в чём секрет фокуса.
Yours is Jay Wratten and he knows how your trick worked, so watch out. Ваш изъян - это Джей Раттен, и он знает секрет вашего фокуса, так что берегитесь.
Just tell me what's your trick? Скажи мне, в чем заключается секрет твоего фокуса?
Do you have some kind of trick? Вы знаете какой-то секрет? Фокус?
The only person I could possibly reveal the trick to is another magician. Единственный кому я могу раскрыть секрет фокуса это другой маг
So, normally only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands know the secret of a trick. Что ж, обычно только сам фокусник, его ассистент и несколько надежных людей знают секрет фокуса.
What if they ask about a magic trick? А вдруг они спросят секрет трюка?
Now, what's the trick behind sword swallowing? Теперь, в чём секрет глотания мечей?
The one who cant live, not knowing how the trick is done. И теперь у тебя руки чешутся - узнать в чем секрет фокусов.
Well, it's partly a trick, but part of it is real. Скажи мне, в чем заключается секрет твоего фокуса?
It's not that you were short on technique, Jeff, but you were looking for the secret of this trick in the wrong garden. Дело не в том, что тебе не хватило мастерства, Джефф, а в том, что ты искал секрет этого фокуса не в том саду.