Panjal is simply a distorted form of the Sanskritic tribal term Panchala. |
Панджал - искажённое Санскритское название племени Панчала. |
When this festival was founded, the tribal elders would commune with the spirits. |
В первые годы фестиваля старейшины племени причащались к духам. |
Sub-Saharan Africa may be stuck with its political boundaries, but national identities remain less important than tribal ones. |
В то же время преданность племени и сознание племенной принадлежности растет. |
Then you have to be directly related to a Seminole listed on the 1957 tribal roll. |
И ты должен быть прямым потомком семинола, перечисленного в списке племени 1957 года. |
The historic tribal structure, which dates back many centuries, is still in effect in Darfur although it was weakened by the introduction of local government during the time of Nimeiri's rule. |
Тем не менее до сих пор личная позиция многих людей определяется принадлежностью к тому или иному племени. |
Local tribal leader Colonel Ouer stated that they were in contact with Mustafa Abdul Jalil and were meeting with representatives of the nearby towns of Zintan and Sabratha. |
Местный вождь племени Варфалла полковник Куаер заявил, что он находится в контакте с Мустафой Джалилем и уже встретился с представителями соседних городов Зинтан и Сабрата. |
Punitive fines, rather than further physical injury or capital punishment, were used to regulate physical injury to prevent blood feud between two members of a tribal kinship. |
Для урегулирования конфликтов применялись денежные штрафы, а не физическое наказание или смертная казнь, для того, чтобы предотвратить кровную месть между двумя членами племени. |
The Act vests initial authority for Native American child placements with tribal courts and provides that full faith and credit be accorded to the laws and court orders of Indian tribes in child placement matters. |
В соответствии с законом вопрос о помещении ребенка из числа коренных американцев в приют или детский дом решается вначале судом племени, при этом законы и судебные распоряжения индейских племен, касающиеся передачи детей на воспитание, однозначно квалифицируются в качестве добросовестных и законных актов. |
Eval and his brother ziggy were hired by the tribal council to set up the casino and hotel. |
"вэл и его брат"игги были нан€ты советом племени дл€ открыти€ казино и гостиницы. |
In addition, the party could not be based upon religious belief or tribal or regional identification nor could it espouse the dissolution of the Union. |
Кроме того, партия не может отстаивать интересы какой-либо религиозной группы или племени или интересы отдельного региона, а также выступать за роспуск Союза. |
It was further requested that the United States Government and the Hopi tribal governments, as well as the Peabody Western Coal Company, should recognize the General Assembly resolution on the protection of religious sites. |
Кроме того, оратор потребовал, чтобы правительство Соединенных Штатов и органы самоуправления племени хопи, а также "Пибоди уэстерн коул компани" признали резолюцию Генеральной Ассамблеи об охране мест отправления религиозных обрядов. |
But it was Madiba - the tribal name by which South Africans of every caste and color now affectionately call him - who made the crucial difference. |
Но все же именно Мадиба - имя, которым его называли в племени и которым южноафриканцы любой касты и цвета кожи сейчас нежно его называют - произвел значительные перемены. |
Discussions are underway between federal and provincial representatives and the Mawiw tribal council to move toward a partnership model as opposed to the delegated authority model under which the past agreement was signed. |
В настоящее время между представителями федеральных и провинциальных властей, с одной стороны, и представителями совета племени мавив с другой, ведутся переговоры о замене модели передачи полномочий, лежавшей в основе подписанного ранее соглашения, моделью, предусматривающей партнерские отношения. |
The Government has accepted the policy of prohibiting the transfer of granted lands from tribal to non-tribal and for the restoration of alienated lands to the tribals. |
Правительство ввело запрет на передачу выделенных племени земель лицам, не принадлежащим к этой категории, а также на восстановление собственности племени на отчужденные земли. |
In 1854 Logan Fontenelle and the Omaha Tribe sold the majority of their tribal land, four million acres (16,000 km²), to the United States for less than 22 cents an acre. |
В 1854 году Логан Фонтенелль, вождь племени омаха, продал большую часть земель, принадлежавших племени (около 16 тыс. км² или четыре миллиона акров), правительству США по цене 22 цента за акр. |
From 1944 to 1946 he conducted dissertation fieldwork among the Kutenai Indians of British Columbia during which he first realized that tribal members moved differently depending on whether they were speaking English or Kutenai, which sparked his interest in nonverbal behavior. |
С 1944 по 1946 год, Бердвистел писал свою диссертационную работу живя в индейском племени ктунаха, где он заметил интересный факт, что члены племени которые говорили на английском двигались и вели себя отлично от своих сородичей, говорящих только на родном языке. |
According to legend, the two lovers were forbidden to marry, and Hinemoa's father Umukaria, a chief from the shores of the lake, ordered that she not be allowed to travel by canoe to Tūtānekai's tribal village on the island. |
Согласно ему, обоим возлюбленным было запрещено жениться, поэтому отец Хинемоа по имени Умукариа, который также был вождём племени, населявшего берега озера, запретил ей плавать на каноэ до племенной деревни Тутаникаи. |
(b) Salah Mohamed Abdel Raham, a community leader from the Rizeigat tribe involved in tribal people-to-people peace initiatives, was reportedly arrested by security forces on 9 July 2002. |
Ь) Салах Мохамед Абдель Рахам, общинный лидер племени ризейгат, участвовавший в осуществлении инициатив по примирению различных племен, как сообщалось, 9 июля 2002 года был арестован силами безопасности. |
Possible explanations include use in shamanistic rituals, totemistic symbols that denoted tribal unity or marked a tribe's territory, a kind of historical record of important events, or even simple artistic pleasure. |
Возможно, они использовались в шаманских обрядах, обозначали границы территорий племен, представляют собой запись важнейших событий в истории племени или даже были простейшей формой искусства, то есть служили эстетической цели. |
In Kandahar, rivalries over local power and tribal dominance came to a head when forces belonging to the Governor, Gul Agha, from the Barakzay tribe, tried to disarm police under the command of General Akram, from the Alokozai tribe. |
В Кандагаре соперничество за власть на местах и борьба за сферы влияния между племенами вылились в предпринятую силами, принадлежащими губернатору Гуль Аге из племени баракзаи, попытку разоружить полицию, находящуюся под командованием генерала Акрама - выходца из племени алокозаи. |
Thumelicus (born 15 AD; died before 47 AD, probably in 30 or 31) was the only son of the Cherusci leader Arminius and his wife Thusnelda, daughter of the pro-Roman tribal leader Segestes. |
Тумелик (лат. Thumelicum; 15 - вероятно, 30 или 31) - единственный сын Арминия, вождя германского племени херусков, и Туснельды, дочери высокородного херуска Сегеста. |
In the case of the traditional ownership rights of the Pitjantjatjara, however, two other criteria were relevant, that of tribal origin and that of traditional ownership. |
Однако в случае традиционных прав собственности племени питжантжатжара важное значение имеют два других критерия: критерий племенного происхождения и критерий традиционной собственности. |
Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties. The beheaded chief was appointed by Ghana's previous government in clear violation of traditional power structures. |
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений. |
Participants also had the occasion to visit an exhibit on "An unknown India - arts and living tradition" displaying art and handicrafts of the tribal people of India, the Adivasis, especially organized by IFAD in connection with the meeting of the Support Group. |
Участникам была также предоставлена возможность посетить выставку изделий декоративно-прикладного искусства индийского племени адиваси под названием «Непознанная Индия: искусство и живые традиции», которая была специально организована МФСР в связи с проведением сессии Группы поддержки. |
The emperor confirms that around 950 the gyla was one of the two important officers who assisted the leader of Hungarian tribal federation; also, each tribe had a chieftain. |
Император подтверждает, что в 950 году дьюла был одним из двух помощников надьфейеделема (вождя всех венгров), и что у каждого венгерского племени был свой собственный вождь. |