Английский - русский
Перевод слова Tribal
Вариант перевода Племени

Примеры в контексте "Tribal - Племени"

Примеры: Tribal - Племени
Violence against tribal women is structural, stemming from social mores that place women and girls in a position that is subordinate and submissive in their relationships with men and boys. Насилие в отношении женщин в племени структурно обусловлено общественными нравами, которые ставят женщин и девочек в положение подчинения и покорности в отношениях с мужчинами и мальчиками.
Difficulties caused by the use of different names (e.g., tribal name, family name, great-grandfather's name) for members of the same family and other such apparent inconsistencies often necessitate special vigilance in the verification of the legal interest. Трудности, вызванные использованием разных фамилий по отношению к членам одной и той же семьи (например, наряду с обычной фамилией фамилии по названию племени или фамилии по имени прадеда), и другие подобные явные неувязки нередко требуют особой бдительности при установлении факта наличия правового интереса.
And Trudeau pushed everyone to stop thinking in tribal terms and to see multiculturalism, not language and not skin color, as what made them quintessentially Canadian. Трюдо заставил всех отказаться от мышления категориями племени и принять мультикультурализм, а не язык и не цвет кожи, как то, что делает их канадцами.
Therefore they'd have a tribal team they could identify with; they could cheer them on as they were winning. У них должна была быть команда их племени, с которой они могли себя отождествлять; они могли за неё радоваться, если команда выигрывала.
Within the area of tribal jurisdiction, however, the tribe itself generally is the governing authority and not a state or other local government. При этом на территории, подпадающей под юрисдикцию племени, как правило, функции управления осуществляются самим племенем, а не органами управления штата или иными местными органами управления.
The refusal of parents to allow their children to continue their education, combined with tribal customs, represents one of the main obstacles in the way of young people wishing to further their education. Отказ родителей разрешить их детям продолжить образование в сочетании с обычаями племени представляет собой одно из основных препятствий для молодежи, стремящейся учиться дальше.
On 17 April, 17 demonstrators were reportedly killed after thousands gathered in the city centre, partly in response to the death in custody of a tribal leader a few days earlier. 17 апреля, как сообщается, было убито 17 демонстрантов после того, как тысячи людей собрались в центре города, частично в ответ на смерть в заключении вождя племени, которая произошла несколькими днями раньше.
It was possible that the criteria of tribal structure and land would cease to apply in the future and that more and more aboriginal people would claim membership of an indigenous group without living within a traditional structure. Поэтому не исключено, что критерии принадлежности к племени или связи с территорией перестанут быть адекватными, и что все больше коренных жителей будут заявлять о своей принадлежности к одной из коренных групп, не проживая при этом в своей исконной среде.
The ex officio members of the House of Chiefs serve so long as they retain their status as a Paramount Chief within their own tribal territory giving them potentially permanent status within the House of Chiefs. Члены Палаты вождей, входящие в нее по должности, остаются в ее составе до тех пор, пока они сохраняют свой статус Главного вождя на территории своего племени, что потенциально обеспечивает им постоянное место в Палате вождей.
Our tribal loyalties meant we had an ingrained hostility to outsiders - anyone who looked a little different, spoke differently, dressed differently or perhaps even smelt differently. Наша привязанность к племени означала, что в нас укоренилась враждебность к чужакам - к любому, кто немного по-иному выглядел, говорил на другом языке, был по-другому одет или, возможно, даже по-другому пах.
You ever see those tribal hunters wearing the fur with the other animal's head on top of their head, you know? Видели хоть раз этих охотников из племени, носящих мех и с головой животного сверху, понимаете, о чем я?
Customary law is the law of any particular tribe or tribal community in so far as it is not incompatible with the provisions of any written law or contrary to morality, humanity or natural justice. Обычное право - это право какого-либо отдельного племени или нескольких племен, которое не противоречит положениям какого-либо писаного закона или принципам морали, гуманности и обычной справедливости.
This distribution of land according to tribal territory has resulted in criticism from some 'minority' groups that the land is named for the dominant tribe only and that the other groups who make up the inhabitants of the area do not have the same rights. Такое распределение земель на племенных территориях вызвало критику некоторых групп "меньшинства" в связи с тем, что эти земли называются по имени лишь доминирующего племени и что другие группы, проживающие в этой зоне, не располагают такими же правами.
According to the 2003 concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, ethnic discrimination persisted in Ghana and people were discriminated against due to tribal origins. Согласно заключительным замечаниям, высказанным Комитетом по ликвидации расовой дискриминации в 2003 году, в Гане сохраняется дискриминация по этническому признаку и имеют место проявления дискриминации по признаку принадлежности к тому или иному племени.
There was no provision for that type of penalty, which had applied in the past, in the Penal Code, but it was possible that collective fines were imposed in applying a local law or tribal customary law. Уголовный кодекс не предусматривает подобной санкции; она существовала ранее, однако вполне возможно, что наложение коллективных штрафов предусматривается тем или иным местным законом или обычным правом того или иного племени.
The situation is complicated by tribal allegiances between the regime of Idris Déby in Chad and armed opposition groups operating against the Government of the Sudan and drawn from the same tribe as President Déby, the Zaghawa. Ситуация осложняется лояльностью племен режиму Идриса Деби в Чаде и вооруженным оппозиционным группам в Дарфуре, действующим против правительства Судана и являющихся, как и президент Деби, выходцами из того же племени загава.
The matter was compounded by tribal issues that made the possession of such weapons part of the rituals of the tribe and a demonstration of its power to other tribes, and controlling and removing such weapons has become extremely difficult. Ситуация осложняется племенными традициями, в соответствии с которыми обладание подобным оружием является ритуальным атрибутом племени и демонстрацией его превосходства над другими племенами, из-за чего контроль над таким оружием и его изъятие чрезвычайно затрудняются.
The Minister of Defence during a press conference on 28 January 2004 invited the media to differentiate between the rebels, the Janjaweed, the Popular Defence Forces and tribal militias, such as the militias of the Fur tribe, and the Nahayein of the Zaghawa. На пресс-конференции 28 января 2004 года министр обороны предложил средствам массовой информации проводить различие между повстанцами, формированиями «джанджавид», Народными силами обороны и такими племенными ополченческими формированиями, как ополченцы из племени фур и нахайен из племени загава.
On the same day, the tribal leader vehemently insisted that he would not seek mediation with Saleh, calling the president a "liar" and saying that Saleh would "leave barefoot" if left in power. В этот же день вождь племени Садык аль-Ахмар категорически настаивал, что он не будет искать посредничества с Салехом, назвав президента «лжецом» и говорил, что Салех должен будет «покинуть Йемен босиком», если не сдаст полномочия президента.
And Trudeau pushed everyone to stop thinking in tribal terms and to see multiculturalism, not language and not skin color, as what made them quintessentially Canadian. Трюдо заставил всех отказаться от мышления категориями племени и принять мультикультурализм, а не язык и не цвет кожи, как то, что делает их канадцами.
Tribal allegiance in many instances supersedes national allegiances. Во многих случаях осознание людьми своей принадлежности к племени превалирует над осознанием их принадлежности к стране.
Your father was elected chair of Tribal Council. Твоего отца выбрали председателем Совета Племени.
Tribal priestess and medicine chief are always joined. Жрица племени и вождь-целитель всегда соединяются.
Tribal law doesn't apply to you. Законы племени на тебя не распространяются.
It will have additional one representative from each Indigenous Peoples Organization and Tribal Council at the municipal and provincial levels. На муниципальном и региональном уровнях в состав консультативного органа включается дополнительно по одному представителю от каждой организации коренных народов и от каждого совета племени.