Английский - русский
Перевод слова Tribal
Вариант перевода Племени

Примеры в контексте "Tribal - Племени"

Примеры: Tribal - Племени
Captain, this man is the Ibo tribal leader. Капитан, этот человек - вождь племени Ибо.
Whenever opportune, the Government publishes policy documents and statements addressing issues relating to racial or tribal discrimination. Во всех соответствующих случаях правительство публикует документы и заявления по вопросам политики, в которых освещаются вопросы, касающиеся дискриминации по признаку расы или племени.
She said that a separate ministry for CHT affairs had been created headed by a representative of the tribal community. Она сообщила о создании отдельного министерства по делам Читтагонг-Хилл-Трэктс, которое возглавляется представителем этого племени.
There are 561 federally recognized tribal governments. Федеральное правительство признает органы самоуправления 561 племени.
The United States recognizes the right of these tribes to self-government and supports their tribal sovereignty and self-determination. Это означает, что такие племена имеют право на самоуправление и на поддержку суверенитета и самоопределения племени.
The group consists of BLM and tribal staff and leadership. В ее состав вошли сотрудники БЗ, а также члены и вожди племени.
Carrying illegal firearms, assaulting a tribal officer, Using offensive racial slurs. Незаконное ношение огнестрельного оружия, нападение на офицеров племени, нанесение расовых оскорблений.
Well, I'm representing the tribal council, barlow, And the cheyenne culture committee. Ну, я представляю совет племени, Барлоу и комитет Шайенской культуры.
It says here she was a tribal elder? Здесь сказано, она была старейшиной племени?
How do you like working with tribal police? И как тебе работать с полицией племени?
Suspicious that all these terrible things happen, and somehow, when the dust settles, you're a candidate for the tribal council. Подозрительно что случились все эти ужасные вещи и каким-то образом, как только пыль осела, ты становишься кандидатом в совет племени.
And this tribal psychology is so deeply pleasurable that even when we don't have tribes, we go ahead and make them, because it's fun. И эта психология племени настолько глубоко приятна, что даже когда не осталось племён, мы сами создаём их, такая это для нас радость.
On 29 April 2004, Abdel Rahman Mohammain, a Zaghawa tribal king of Ambaru, was reportedly kidnapped and later killed by SLA rebels. 29 апреля 2004 года Абдель Рахман Мохаммейн, король племени закава из Амбару, был, по сообщениям, похищен, а затем убит повстанцами АОС.
Bol's father, a Dinka tribal elder, gave him the name Manute; the name means "special blessing". Его отец, вождь племени динка, дал ему имя Манут, что означает «Особое благословение».
Gallatin developed a personal relationship with Cherokee tribal leader John Ridge, who provided him with information on the vocabulary and the structure of the Cherokee language. Галлатин установил личные отношения с лидером племени чероки Джоном Риджем, который предоставил ему информацию о лексике и структуре языка чероки.
And when payment is due on the tribal construction loan? А, когда придет время выплачивать заем племени на строительство?
And jeopardize the life of every tribal member? И подвергнете опасности жизнь каждого члена племени?
There's ancient tribal art under the surface, and they are desecrating it. Там, под поверхностью, древнее искусство племени, а они оскверняют его!
You mean, the tribal council? Вы имели в виду совет племени?
I remember when I first got down here I sort of enjoyed the sensation of recognizing people with my tribal markings. Помню, когда я впервые добрался сюда, я получал удовольствие, разыскивая и открывая людей "своего племени".
Within the Minangkabau matriarchal community, ownership of heredity or tribal lands is restricted to women; and В матриархальной общине минангкабау владение правами наследования или на земли племени ограничивается женщинами; и
Misseriya tribal leadership remained concerned over the appointment, which the SPLM stated was an internal arrangement, acknowledging that only the Presidency could appoint an administrator for Abyei. Вожди племени миссерия по-прежнему выражают свою обеспокоенность по поводу этого назначения, которое, по словам представителя НОМС, является сугубо внутренним делом, и заявляют, что администратора района Абъея может назначить только президент страны.
Customary law is shaped by the living experiences of different peoples and generally applies to civil actions between people of similar tribal context. Обычное право формируется жизненным опытом различных народов и в основном применяется к гражданским искам, субъектами которых являются члены одного и того же племени.
And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night. И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи.
The Act defines a customary marriage as a marriage between a man and a woman performed according to the tribal tradition of their locality. Данный Закон определяет брак, заключенный по обычному праву, как брак между мужчиной и женщиной, совершенный в соответствии с традицией племени, в котором они проживают.