Английский - русский
Перевод слова Treason
Вариант перевода Государственной измене

Примеры в контексте "Treason - Государственной измене"

Примеры: Treason - Государственной измене
Neither Alieu Lowe, held without charge, nor Hamadi Sowe, charged with concealment of treason, had been tried by the end of the year. По состоянию на конец года ни Альё Лоу, удерживаемый в заключении без предъявления обвинений, ни Хамади Соу, обвиняемый в сокрытии сведений о государственной измене, перед судом так и не предстали.
Two of the country's leading figures might be the facts are confirmed, they could be charged with high treason. На допросы будет вызваны высокопоставленные чиновники, и если факты подтвердятся, то их могут признать виновными в государственной измене.
The US has not seen a treason prosecution since World War II, and Germany has, arguably, abolished treason in the traditional sense, retaining only a general crime of sedition designed to protect the government from overthrow by anti-democratic forces. В США процессов по обвинению в государственной измене не было со времен второй мировой войны, а Германия отменила само понятие измены в традиционном смысле этого слова, оставив в целях защиты правительства от переворота со стороны антидемократических сил только понятие подстрекательства к мятежу, как общеуголовного преступления.
Since the start of that trial, the defence, in their cross examination of prosecution witnesses has been placing heavy reliance on voluminous records of the main treason trial as well as the already concluded treason trial. На всем протяжении этого судебного разбирательства во время перекрестных допросов свидетелей обвинения защита часто ссылалась на многотомные материалы основного дела о государственной измене, а также второго дела, судебное разбирательство которого уже завершено.
We could make a case for treason here. Если повезет, мы обвиним герцога в государственной измене.
In 1320 William de Soulis, one of Scotland's most powerful nobles was convicted of treason against Robert the Bruce. Дело в том, что в 1320 году Уильям де Соулис - один из сильнейших аристократов Шотландии, был признан виновным в государственной измене в отношении короля Роберта Брюса.
This decision is being made bearing in mind the fact that Foday Sankoh's appeal against his conviction for treason is still pending before the Sierra Leone court of appeal. Это решение принимается с учетом того, что Апелляционный суд Сьерра-Леоне пока еще не принял решения по апелляции, поданной Фоде Санко в связи с вынесенным ему обвинительным приговором по делу о государственной измене.
Mikhailov case is a scandal surrounding the activities of the Center of Information Security of FSB (18th Center), whose employees were implicated in high treason after participating in a number of high-profile criminal cases. Дело Михайлова - скандал вокруг деятельности ЦИБ ФСБ, сотрудники которой оказались замешаны в государственной измене после участия в ряде громких уголовных дел.
Ivan Pavlov defended Alexander Nikitin, an environmentalist accused of high treason for having prepared a research report The Northern Fleet: A Potential Radioactive Contamination Threat for the Region. Иван Павлов был защитником эколога Александра Никитина, обвиненного в государственной измене за подготовку доклада «Северный флот - потенциальный риск радиоактивного загрязнения региона».
On 23 May 1933 Rau was arrested and on 11 December 1934 convicted, together with Bernhard Bästlein, for "preparations to commit high treason" by the People's Court of Germany. 23 мая 1933 года Рау был арестован, а 11 декабря 1934 года осуждён Народной судебной палатой за «подготовку к государственной измене» вместе с Бернхардом Бестлайном.
2 December: Fuka Unzola, Governor of Bas-Congo, and Mr. Masibu, Director of the Province, were sentenced to 15 and 10 years, respectively, of penal servitude by the Military Court, which found them guilty of treason and misappropriation of public property. 2 декабря: Военный суд приговорил губернатора Нижнего Конго Фуку Унзолу и администратора провинции Масибу, соответственно, к 15 и 10 годам каторжных работ, признав их виновными в государственной измене и растрате государственных средств.
Appeals for 11 people convicted of treason, 10 of whom had been sentenced to death, were upheld and all 11 were released in November. Апелляции 11 человек, признанных виновными в государственной измене (десятерым из них вынесли смертные приговоры), были удовлетворены, и в ноябре их всех освободили.
In Ethiopia, for example, opposition party leaders, journalists and human rights defenders who were prisoners of conscience were tried on capital charges such as treason, attempted genocide and armed conspiracy. Так, например, в Эфиопии узников совести (лидеров оппозиционных партий, журналистов и правозащитников) судили по обвинениям в преступлениях, наказуемых смертной казнью: государственной измене, попытке геноцида и организации вооруженного заговора.
In 2007 an "unacceptable" opinion on Nizami's Talish rather than Azerbaijani origin was mentioned by the prosecution on the trial of Novruzali Mammadov who was charged with state treason. В 2007 году «недопустимое» утверждение о талышской, а не азербайджанской принадлежности Низами упоминалось стороной обвинения на суде над талышским национальным деятелем Новрузали Мамедовым, обвинявшимся в государственной измене.
After the war, Schjdt was chosen as the prosecutor in the most high-profiled treason case in Norway, the Court of Appeal case against Vidkun Quisling. После окончания войны, Скьёдт был выбран в качестве прокурора по делу о наиболее громкой государственной измене в Норвегии - в отношении Видкуна Квислинга.
Like her husband, she was sentenced to death on 19 December 1942 at the Reichskriegsgericht ("Reich Military Tribunal") for "conspiracy to commit high treason", espionage, and other political crimes. Как и мужа, 19 декабря 1942 года Имперский военный трибунал признал её виновной в «заговоре с целью совершения переворота», в «государственной измене» и других политических преступлениях, за которые приговорил к высшей мере наказания.
He was later accused of high treason against the III Reich for having leaked uncensored material related to the paratroopers' activities in Crete that included photographs taken in Kondomari, and for having helped some Cretans to flee. Позже он был обвинён в государственной измене за утечку секретных материалов, касающихся деятельности парашютистов на Крите, включая фотографии, снятые в Кондомари, и за помощь, оказанную нескольким критянам в бегстве.
Article 76: Any national who wilfully destroys or damages a ship, aerial navigation appliance, equipment, construction or installation used for the purpose of national defence shall be convicted of treason and punished by the death penalty. Статья 76: гражданин Мадагаскара, сознательно выведший из строя военный корабль, средства аэронавигации, имущество, постройки и объекты, используемые в целях национальной обороны, или нанесший им ущерб, признается виновным в государственной измене и подлежит наказанию смертной казнью.
He was charged with attempting to overthrow the government (high treason), attempted terrorism, and participating in an organization acting against the State. Он был обвинен в покушении на свержение правительства (в государственной измене), в террористическом покушении и в принадлежности к антигосударственной организации.
As recently as 21 September 2010, Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud had reportedly been abducted and charged by the Frente Polisario with high treason for expressing support for autonomy for the Saharan region. Одним из самых недавних примеров является совершенное 21 сентября 2010 года похищение Мустафы Сальма Ульд Сиди Мулуда, которому руководители Фронта ПОЛИСАРИО предъявили обвинение в государственной измене всего лишь за то, что он высказался в поддержку автономии для региона Сахары.
Not only has she consorted with this Saxon rebel... foundguiltyofoutlawry, theft, murder, abduction and high treason... butshehas betrayed her own Norman people. Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ.
The king was detained for ten months and, when he was finally released, he appeared forgiving but Gowrie was later arrested in 1584 and beheaded for treason. Король был пленником клана Рутвен течение десяти месяцев, и когда он наконец освободился, он простил графу Гоури это похищение и плен, но позже граф Гоури был арестован в 1584 году, обвинен в «государственной измене» и сложил голову на эшафоте.
For example, article 72 refers to high treason and article 73 deals with "activities designed to overthrow the power of the people". Так, в качестве примера можно привести статью 72 о государственной измене, и особенно статью 73 об ответственности за "действия, направленные на свержение народовластия".
The Trial of Draža Mihailović et al., or the Belgrade Process, was the 1946 trial of Draža Mihailović and a number of other prominent alleged collaborators for high treason and war crimes committed during WWII. Процесс Михаиловича (Белградский процесс) - суд над Драголюбом Михаиловичем и рядом других видных коллаборационистов, обвинявшихся в государственной измене и военных преступлениях. Проходил в 1946 году.
On 14 April 2003, he was formally charged by the Indonesian government with treason, immigration violations, and providing false documents and statements to the Indonesian police. 14 апреля 2003 года индонезийское правительство обвинило Баашира в государственной измене, нарушении иммиграционного законодательства и подделке документов и приговорила к четырём годам тюремного заключения.