Английский - русский
Перевод слова Treason
Вариант перевода Государственную измену

Примеры в контексте "Treason - Государственную измену"

Примеры: Treason - Государственную измену
Approximately 70,000 Reds were convicted, mainly for complicity to treason. За государственные преступления было осуждено около 70000 человек, большая часть за государственную измену.
No one had ever been executed for treason. До настоящего времени за государственную измену никто казнен не был.
Arrest the musketeer Aramis on a charge of high treason. Арестуйте мушкетера Арамиса за государственную измену.
Clary and Jace aren't on trial for high treason. Клэри и Джейс не осуждены за государственную измену.
I'm bringing in a citizen under a charge of treason. Провожу задержание местного жителя за государственную измену.
General Tariq, you are hereby under arrest for treason. Генерал Тарик, вы арестованы за государственную измену.
Any man who claims to be king in a Roman province is committing treason and must suffer the consequences. Любой человек, который провозглашает себя царём в римской провинции, совершает государственную измену, и должен понести наказание.
Neither the First nor any other amendment protects you when you conspire to commit treason. Ни первая, ни все остальные поправки не защитят тебя, если ты совершаешь государственную измену.
If the administration realized what we're doing... they'd hang us both for treason. Если администрация прознает, чем мы занимаемся то нас обоих вздёрнут за государственную измену.
If we go forward with the broadcast, we could all get arrested for treason. Если продолжим трансляцию, мы все можем быть арестованы за государственную измену.
By this time, having been arrested for treason, Raleigh was unable to send any further missions. После этого Рэли был арестован за государственную измену и не смог послать другие экспедиции.
In 1815, Morelos was captured by Spanish colonial authorities, tried and executed for treason. Но в 1815 году Морелос так же был пойман испанскими властями и казнён за государственную измену.
This will send him to prison for treason and ruin his wife's career. Это позволит отправить его в тюрьму за государственную измену и погубит карьеру его жены.
The siege lasted for three days and when the castle fell, Alexander Gordon was hanged for treason. Осада длилась три дня и когда крепость пала, Александр Гордон был повешен за государственную измену.
I think she's a traitor and should be tried for treason. А я считаю, она предательница и её надо судить за государственную измену.
Wilcox was arrested and tried for treason. Уилкокс был арестован и осуждён за государственную измену.
The FBI is here hurling around words like treason. ФБР уже здесь, твердят про государственную измену.
Lokai was tried and convicted of treason, but had escaped. Локая судили и приговорили за государственную измену, но он сбежал.
This might even be considered light treason. Это можно расценивать как государственную измену.
[Zeb] Anybody tried to fight back got arrested... for treason. [Зэб] А кто сопротивлялся, попал в тюрьму, за государственную измену.
These provisions ensure that prisoners sentenced for treason have all their acquired rights respected. Цель таких инспекций состоит в обеспечении уважения всех приобретенных прав лиц, содержащихся под стражей, включая осужденных за государственную измену.
Most of the offences enumerated in the fundamental laws are offences against the security of the Realm and high treason offences. Большинство преступлений, перечисленных в основополагающих законах, являются преступлениями против безопасности Королевства и представляют собой государственную измену.
Subsequently the United Kingdom has abolished capital punishment for treason and piracy in domestic legislation. Впоследствии Соединенное Королевство отменило смертную казнь за государственную измену и пиратство во внутреннем законодательстве.
4.8 We also expect all Overseas Territories to remove capital punishment for treason and piracy from their statute books. 4.8 Мы также ожидаем, что все заморские территории исключат смертную казнь за государственную измену и пиратство из своего законодательства.
Persons convicted of treason by military courts have no right of appeal to the Supreme Court. Лица, осужденные военными судами за государственную измену, не имеют права подавать апелляции в Верховный суд.