Английский - русский
Перевод слова Traveller
Вариант перевода Тревеллеров

Примеры в контексте "Traveller - Тревеллеров"

Примеры: Traveller - Тревеллеров
It urged Ireland to engage with Traveller organizations to formulate a response to the issues raised in the said report. Оно призвало Ирландию к взаимодействию с организациями тревеллеров для разработки ответных мер в связи с проблемами, поставленными в указанном докладе.
The Report and Recommendations for a Traveller Education Strategy (TES) was launched in 2006. В 2006 году были опубликованы доклад и рекомендации по Стратегии в области образования тревеллеров (СОТ).
A National Traveller Accommodation Consultative Committee had also been set up to oversee the implementation of that strategy. Была также создана национальная консультативная группа по жилью для тревеллеров, чтобы контролировать осуществление этой стратегии.
Details of this initiative are not yet finalised and there will be consultation with Traveller Organisations. Эта инициатива еще не проработана в деталях, и в этой связи с организациями тревеллеров будут проводиться консультации.
At present, the Department of Education and Science was finalizing its draft five-year strategy on Traveller education. В настоящее время министерство образования и науки завершает разработку проекта пятилетней стратегии в области образования тревеллеров.
The Central Statistics Office will be publishing more recent statistics on the Traveller community in 2004. В 2004 году Центральное статистическое управление опубликует более свежие статистические данные об общине тревеллеров.
In December 2003, at the request of the Taoiseach, a High Level Group on Traveller issues was established. В декабре 2003 года по поручению премьер-министра была создана Группа высокого уровня по вопросам тревеллеров.
In addition there are a number of special initiatives, which have been developed in response to approaches from Traveller Support groups locally. В дополнение к этому существует несколько специальных инициатив, которые были выдвинуты в ответ на просьбы групп поддержки тревеллеров на местах.
A question relating to membership of the Traveller community was included for the first time in the 2002 census form. Вопрос, касающийся принадлежности к общине тревеллеров, впервые стал фигурировать на бланке переписи 2002 года.
Funding is provided to a number of organisations who work closely with the Gypsy and Traveller community. Финансирование предоставляется ряду организаций, которые работают в тесном контакте с общинами цыган и тревеллеров.
The Traveller groups acknowledged that progress had been made since the joint First and Second reports especially in relation to accommodation and education. Группы тревеллеров признали, что в стране достигнут определенный прогресс после опубликования объединенного первого и второго доклада, особенно в отношении предоставления жилья и образования.
Ireland has a robust legal framework in place to protect vulnerable groups against discrimination, including members of the Traveller community. В Ирландии существуют эффективные правовые рамки для защиты уязвимых групп от дискриминации, включая членов общины тревеллеров.
See response to 107.31 in relation to the Traveller community. См. ответ по пункту 107.31 в отношении общины тревеллеров.
The Special Rapporteur calls on Ireland to consider carefully her recommendations with regard to health, housing and education for the Traveller community. Специальный докладчик призывает Ирландию внимательно отнестись к ее рекомендациям, касающимся доступа общины тревеллеров к здравоохранению, жилью и образованию.
Discussions with the five national Traveller organizations have shown that there is a divergence of opinion among Irish Travellers in relation to the question of ethnicity. Обсуждения, проведенные с пятью национальными организациями тревеллеров, показали, что среди ирландских тревеллеров наблюдаются расхождения во мнениях по этническому вопросу.
Conviction of a member of the Traveller community for lack of vehicle insurance and travel permit обвинительный приговор члену общины тревеллеров за отсутствие автомобильной страховки и разрешения на передвижение
At the instigation of the Minister for Integration, Equality and Human Rights, initial discussions had been held with the five National Traveller Groups concerning ethnicity. По инициативе Министра по вопросам интеграции, равенства и прав человека были проведены первоначальные обсуждения вопроса о национальной принадлежности с пятью национальными группами тревеллеров.
Travellers would thus be supported on the basis of identified need rather than their identity as members of the Traveller community. Другими словами, такая поддержка будет оказываться при наличии необходимости, а не на основе их принадлежности к сообществу тревеллеров.
It had included a census of the Traveller population and had examined their health status and use of health services. В рамках этого исследования была проведена перепись тревеллеров и оценка состояния их здоровья, а также оценка использования ими медицинских услуг.
The Committee could recommend the elimination of all discriminatory treatment of travellers and the amendment of a number of laws such as the Traveller Accommodation Act. Комитет, возможно, будет рекомендовать ликвидировать всякое дискриминационное обращение с ними и изменить ряд законов - таких, как Закон о расселении тревеллеров.
The provisions of the Housing (Traveller Accommodation) Act 1998 continue to be in force, and all local authorities adopt Traveller accommodation programmes. Положения Закона 1998 года о жилье (размещение тревеллеров) остаются в силе; все местные власти принимают программы по размещению тревеллеров.
The Irish Traveller Movement in Britain (ITMB) stated that the educational measures introduced by the United Kingdom Government will negatively impact Gypsy and Traveller pupils. Ирландское движение тревеллеров в Британии (ИДТБ) заявило, что меры, принятые правительством Соединенного Королевства в области образования, оказывают негативное воздействие на учащихся-цыган и тревеллеров.
An officer at Principal Officer level within the Department has been designated to liaise with the Traveller community and the Government is also committed to developing a comprehensive and strategic 5-year Traveller Education Strategy. Для связи с общиной тревеллеров в Министерстве назначен сотрудник на уровне главного управленческого звена, и правительство также намерено разработать всеобъемлющую и целенаправленную стратегию в области образования тревеллеров, рассчитанную на пятилетний период.
These guidelines promote an understanding of Traveller culture, history and language, in the context of interculturalism, and also raise issues such as Traveller accommodation and health. Эти руководящие принципы содействуют пониманию культуры, истории и языка тревеллеров в контексте развития межкультурных отношений и касаются также таких вопросов, как обеспечение тревеллеров жильем и охрана их здоровья.
CSCLAC and the Department of Finance have been involved in a joint initiative with Traveller organizations aimed at making employment in the Civil Service more attractive and accessible to members of the Traveller community. КГСКМН и Министерство финансов осуществляли в сотрудничестве с организациями тревеллеров совместную инициативу, направленную на обеспечение того, чтобы работа на гражданской службе была более привлекательной и доступной для членов общины тревеллеров.