| Every traveller longing for peace, rest and fresh air is welcome here. | Каждый путник, соскучившийся по покою, отдыху и чистому воздуху, станет здесь желанным гостем. |
| In this immense, ever-shifting landscape, it's easy to see how a lost traveller could succumb to what's been called the Sahara's only endemic disease - | Посреди этого огромного постоянно меняющегося ландшафта легко понять, как потерявшийся путник поддаётся тому, что называют единственной болезнью, свойственной Сахаре - |
| Traveller, there is no road. | Путник, дороги нет. |
| I met a traveller from an antique land | Поведал путник мне из древней стороны: |
| Gozer the Gozerian, Gozer the Destructor... Volguus, Zildrohar, the Traveller has come. | Гозер Гозериан, Гозер Разрушитель Вольгус Зильдроха Путник прибыл. |
| There are six different professions to choose from: Warrior, Mage, Priest, Rogue, Troubadour and Wayfarer (a wandering traveller, most similar to Rangers in other fantasy systems). | Выбирать можно из шести различных профессий: Воин, Маг, Жрец, Мошенник, Менестрель и Путник (бродячий путешественник, во многом похожий на Рейнджера из других фэнтези-систем). |
| Now spurs the lated traveller apace to gain the timely inn; | Теперь коня пришпоривает путник, Чтоб загодя доехать. |