Working for the Forestry Department has involved a lot of traveling... so I've met a wide array of people. |
Работа в лесной службе заставила меня много путешествовать, ...общаться с разными людьми. |
Not taking pictures, but traveling all over. |
Не фотографом, но тоже буду путешествовать |
But how's that different from us traveling through time and making changes to history? |
Но, как это отличается от нашей способности путешествовать во времени или менять историю? |
And when you're traveling again, remember one thing: |
Если вы опять отправитесь путешествовать, запомните: |
One stick of this in my time machine and I'll be time traveling like that guy in that movie about time traveling. |
Один стержень в мою машину времени и я буду путешествовать во времени, как тот чувак в том фильме про путешествия во времени. |
Go traveling again with your brother? |
Снова отправляешься путешествовать со своим братом? |
I mean, I thought for sure I'd be living in New York, working for the Times, and traveling the world. |
Я думала, что буду жить в Нью-Йорке, работать в Таймс и путешествовать по миру. |
And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot. |
Когда я начал путешествовать и посещать музеи, я начал очень многое познавать. |
If you're a fit, healthy, young person, you shouldn't be traveling around with prescription drugs and doing that, I mean it's... |
Если вы стройный, здоровый, молодой человек, у вас нет необходимости путешествовать с рецептурными препаратами и делать это, я имею ввиду это... |
No, I... left to my own devices, I would not have been traveling in such an expensive... |
Нет, я... если бы мне пришлось путешествовать самому, я не мог бы себе позволить такие... |
If we could build a machine Capable of traveling to other solar systems, We'd open up a fascinating possibility... |
Если бы мы могли построить машину, способную путешествовать в другие солнечные системы мы бы открыли необыкновенную возможность: |
Although Martin enjoyed traveling and performing onstage with Menudo, he found the band's busy schedule and strict management exhausting, and later reflected that the experience "cost" him his childhood. |
Хотя Мартину нравилось выступать на сцене и путешествовать с «Menudo», он понял, что плотный график группы и строгое руководство стало утомлять, к тому же оно «стоило» ему детства. |
He continued traveling though Europe (Paris, Russia, England), and in 1925 he published his first book, Coses Vistes, which was a great success and sold out in a week. |
Он продолжал путешествовать по Европе (Франция, Россия, Англия), а в 1925 году он опубликовал свою первую книгу, «Coses Vistes», которая имела большой успех и была распродана за неделю. |
In June 2012, Wahlberg said the cast would be "traveling abroad" during production of the film, with it possibly taking place in Europe. |
В июне 2012 года Уолберг сказал, что состав будет «путешествовать заграницей» во время производства фильма, и возможно, что действие будет происходить в Европе. |
Well, Peg, traveling this way is the cheapest way for us to make the trip but it's taken about all the guts old Tom could scare up. |
Ну, Пэг, путешествовать таким образом это самый дешёвый способ для нас но это стоило всей смелости, которую смог наскрести старина Том. |
"Do you like traveling?" "Yes, I do." |
«Тебе нравится путешествовать?» - «Да». |
For example, in the 1950s, East Germans were increasingly prohibited from traveling to the western Federal Republic of Germany where they were automatically regarded as citizens according to Exclusive mandate. |
Например, в 1950 гражданам Восточной Германии все чаще запрещено было путешествовать по Западной Германии, где они автоматически считались гражданами в соответствии с законами. |
likely on the move hunting and killing all 365 days a year, but 2 years ago he stopped traveling so far. |
10 лет назад он был более агрессивным охотником, он мог охотиться и убивать 365 дней в году, но 2 года наза он перестал путешествовать на такие расстояния. |
Figured I'd learn more traveling and taking pictures than I ever would going to school, you know? |
Решил, что научусь большему, если буду путешествовать и фотографировать, чем если останусь в колледже. |
Some of them will be traveling with family, a few of them are orphans, so you are in charge of your kid, right? |
Некоторые из них будут путешествовать с семьями, некоторые сироты, так что вы в ответе за своего малыша, идёт? |
You're too young to be out of high school, you're too young to be out on the road, traveling all over the country, you're too young to have all the freedom you have. |
Вы слишком молоды для того, чтобы быть в старщей школе. вы слишком молоды для того, чтобы скитаться по дорогам, путешествовать по всей стране, вы слишком молоды для всей свободы, которая у вас есть. |
Traveling with children has now become even more convenient. |
Путешествовать с детьми теперь еще удобнее. |
Traveling the world with the Avatar, he would have loved that. |
Путешествовать по миру с Аватаром... ему бы это понравилось. |
Sir, are you sure you're supposed to be traveling alone? |
Сэр, вы уверены, что в состоянии путешествовать один? |
So when Superman travels back in time, he's traveling back in time, but he's not making the entire planet travel back in time. |
Так вот когда Супермен путешествовал во времени, путешествие назад во времени, но он не заставил всю планету путешествовать во времени. |